ADOPTER LES MESURES - vertaling in Nederlands

maatregelen nemen
maatregelen te treffen
prendre une mesure
om de maatregelen vast
maatregelen aannemen

Voorbeelden van het gebruik van Adopter les mesures in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les Etats-membres devaient adopter les mesures nationales pour se conformer à la directive avant le 1er janvier 2003.
De lidstaten moesten vóór 1 januari 2003 de nationale maatregelen om aan de richtlijn te voldoen vaststellen.
Dans le cas qui nous occupe, nous devons adopter les mesures qu'il convient pour que jamais ne se reproduisent des catastrophes
In ons geval moeten wij passende maatregelen nemen opdat zich niet nogmaals dit soort vreselijke olierampen voordoen.
Dans la mesureles autorités voudront adopter les mesures préparatoires avant même le début de l'Etape A et que la masse critique sera suffisamment importante,
Indien de autoriteiten bereid zijn om vóór het begin van FASE A voorbereidende maatregelen te treffen en mits de kritische massa voldoende groot is,
Par ailleurs, l'article 13 du traité CE accorde au Conseil le pouvoir d'adopter les mesures nécessaires en vue de combattre toute discrimination fondée sur plusieurs motifs, y compris le sexe dans tous les domaines communautaires.
Krachtens artikel 13 van het EG-Verdrag kan de Raad bovendien alle passende maatregelen nemen om elke vorm van discriminatie( onder meer op grond van geslacht) op alle communautaire gebieden te bestrijden.
En définitive, nous vous demandons d'adopter les mesures nécessaires pour que, grâce à une volonté adéquate de création de cette législation
Wij vragen u, kortom, alle maatregelen te treffen die nodig zijn om, met de juiste wil om tot genoemde wetgeving te komen
La Commission peut adopter les mesures suivantes:( a)( b)( c) mesures visant à actualiser les montants fixés à l'article 10 afin de tenir compte de l'inflation;
De Commissie kan de volgende maatregelen vaststellen: a b c maatregelen om de in artikel 10 gespecificeerde bedragen bij te stellen teneinde met inflatie rekening te houden;
L'article 223 du traité de Rome envisage la possibilité pour les États membres d'adopter les mesures nécessaires à la protection des intérêts essentiels de leur sécurité,
In artikel 223 van het Verdrag van Rome wordt de mogelijkheid overwogen dat de lidstaten de vereiste maatregelen nemen ter bescherming van hun essentiële veiligheidsbelangen, waaronder de productie van
À l'expiration du délai d'attente fixé, l'État membre devrait pouvoir adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées,
Na de vastgestelde wachttermijn kan de lidstaat de aanvankelijk voorgestelde maatregelen aannemen of de gewijzigde maatregelen waarin rekening is gehouden met de opmerkingen van de Commissie
de transit des bateaux doivent adopter les mesures nécessaires pour empêcher et combattre le trafic des migrants
doorreis van de vaartuigen moeten de nodige maatregelen nemen om mensensmokkel en mensenhandel over zee te verhinderen
qu'une augmentation substantielle des décisions politiques d'adopter les mesures nécessaires sur la sécurité nucléaire.
een aanzienlijke verhoging van de politieke besluiten om de nodige maatregelen te treffen inzake nucleaire veiligheid.
La Commission peut, conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 151, paragraphe 2, adopter les mesures suivantes, qui visent à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant:».
De Commissie kan volgens de in artikel 151, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing de volgende maatregelen vaststellen, die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen door haar aan te vullen.
les organisations non gouvernementales œuvrant en faveur de la protection de l'environnement,">les États membres doivent adopter les mesures nécessaires pour faire en sorte
moeten de lidstaten maatregelen nemen om ervoor te zorgen
l'UE devrait revoir ses politiques et pratiques et adopter les mesures nécessaires pour améliorer l'accès aux résultats de la recherche scientifique financée par des fonds publics.
moet de EU haar beleid en praktijken herzien en de nodige maatregelen nemen om de toegang tot resultaten van door overheidsgeld gefinancierd wetenschappelijk onderzoek te verbeteren.
Il appartient aux États membres d'adopter les mesures nécessaires pour protéger les droits acquis
De Lid-Staten dienen de nodige maatregelen te nemen ter bescherming van de verkregen rechten
Nous lui demandons d'adopter les mesures décrites dans que le rapport en sachant
Wij vragen dat de Commissie de maatregelen overneemt die in dit verslag beschreven worden
Il convient d'adopter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission7.
De maatregelen die noodzakelijk zijn voor implementatie van deze richtlijn dienen te worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden7.
à voir si nous ne pouvons pas adopter les mesures qui excluraient du circuit et détruiraient la viande infectée par une IAFP.
zorgvuldig naar te kijken, en te bekijken of we de maatregelen die tot doel hebben met laagpathogene vogelgriep geïnfecteerd vlees uit het circuit te halen en te laten vernietigen, niet kunnen goedkeuren.
l'échec définitif souhaité du capitalisme-casino peuvent offrir l'occasion d'adopter les mesures les plus appropriées en vue de sauvegarder à l'avenir le système financier et de relancer en même temps l'économie.
de ernstige financiële crisis en de verwachte ondergang van het casinokapitalisme de mogelijkheid bieden om doeltreffender maatregelen te nemen om in de toekomst het financiële systeem te beschermen en tegelijkertijd de economie te doen opleven.
Cet accident a en particulier souligné la nécessité urgente d'adopter les mesures présentées par la Commission à la suite d'un autre accident similaire, celui de l'Erika.
Het ongeval heeft vooral duidelijk gemaakt dat het dringend noodzakelijk is de maatregelen aan te nemen die de Commissie naar aanleiding van een andere, vergelijkbare ramp, die met de Erika.
Ainsi, on pourra adopter les mesures nécessaires pour mieux préparer les salariés,
Zo kunnen maatregelen genomen worden die noodzakelijk zijn om werknemers beter voor te bereiden,
Uitslagen: 155, Tijd: 0.091

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands