AVEC LE TEMPS - vertaling in Nederlands

met de tijd
avec le temps
des délais
avec l'heure
de la période
avec l'âge
avec l'époque
à la durée
au moment
temporelle
mettertijd
avec le temps
au fil du temps
progressivement
terme
met de tijdperk
avec le temps
met het weer
avec le temps
avec la météo
gaandeweg
progressivement
peu à peu
avec le temps
graduellement
petit à petit
devient
au fur et à mesure
au fur
sur le chemin

Voorbeelden van het gebruik van Avec le temps in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Avec le temps, retirer du feu, laisser le bouillon refroidir.
Verwijder na een tijdje van het vuur, laat de bouillon afkoelen.
Avec le temps, un autre pas.
Te zijner tijd nog eentje.
Avec le temps, Vilgax envoie quelques chasseurs de prime après l'Omnitrix.
In tijd stuurt Vilgax sommige premiejagers na de Omnitrix.
Ont tendance à s'accroître en diversité en élasticité avec le temps.
Na enige tijd vaak meer diversiteit en veerkracht ontstaat.
La capacité maximale diminuera naturellement avec le temps et l'utilisation.
De maximale capaciteit neemt vanzelfsprekend af met de tijd en het gebruik.
Mais avec le temps I a appris quelques bouts et tours.1.
Maar in tijd ik leerde een paar uiteinden en trucs.1.
Avec le temps j'ai appris qu'il fallait savoir être patient.
Ik heb lang geleden het voordeel van geduld geleerd.
Avec le temps, elle acceptera comment sont les choses.
Over een tijdje zal ze accepteren hoe alles nu is.
Avec le temps.
Op tijd.
Avec le temps et assez de volume, on fera des bénéfices.
Na een tijdje maken we vanzelf winst.
Avec le temps, elle oubliera.
Over een tijdje is ze het vergeten.
Avec le temps, j'imagine.
Geleidelijk, denk ik.
Avec le temps, tu verras que c'était le mieux à faire.
Ooit zul je inzien dat dit het beste was…- Philip draait er omheen.
C'est devenu ridicule avec le temps, alors je l'ai acheté.
Na een tijdje vond ik dat een vreemd idee dus ik heb het gekocht.
Avec le temps, elle verra la vérité.
Over een tijdje ziet ze de waarheid.
Si tu frappes un homme, avec le temps, ses blessures guériront.
Als je een man mept, na een tijd… zullen zijn wonden genezen.
Avec le temps, les histoires sont devenues de moins en moins crédibles.
Na 'n tijdje werden de verhalen steeds onwaarschijnlijker.
J'espérais que ça serait plus simple avec le temps.
Ik dacht alleen dat het makkelijker zou zijn na een tijdje.
Et beaucoup d'autres encore que j'ai oublié avec le temps.
En nog zoveel meer die al lang zijn vergeten.
Ne t'inquiète pas, il va guérir avec le temps.
Geen zorgen. Hij geneest wel weer.
Uitslagen: 1882, Tijd: 0.0904

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands