C'EST SON PROBLÈME - vertaling in Nederlands

is dat zijn probleem
is dat haar probleem
dat zijn zijn zaken

Voorbeelden van het gebruik van C'est son problème in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est son problème. Pas le notre.
Dat is haar zaak, niet ons probleem.
Nom de Dieu, c'est son problème, pas le mien.
Verdorie, hij zit in de nesten, niet ik.
Laisse tomber. C'est son problème.
Laat maar. 't Is zijn probleem.
C'est son problème à lui.
Het is zijn probleem.
Et c'est son problème. Pas le tien.
Dat is haar probleem, niet dat van jou.
Si dans 3 mois, il marche pas, c'est son problème.
Als 't niet lukt, is 't zijn probleem.
C'est son problème.
Ja, dat is z'n probleem.
Et alors? Elle ne veut pas faire la fête, c'est son problème.
Als ze niet wil feesten, is het haar probleem.
Peu importe le pétrin dans lequel il est, c'est son problème.
In welke problemen hij nu ook zit, het is zijn probleem.
Si quelqu'un veut acheter son vin à Al Quaida, c'est son problème.
Als iemand lieven zijn wijn koopt van Al-Qaeda, dan is dat hun probleem.
et bien c'est son problème.
dan is dat zijn probleem.
Si ta mère veut être laxiste avec toi, c'est son problème, mais moi, je t'observe.
Als je moeder geduld heeft en je goed behandelt, is dat haar probleem, maar ik hou je in de gaten.
Si Goldman connaît leurs noms et nous les cache, c'est son problème.
Als Goldman de namen van de moordenaars kent en het ons niet vertelt, dan is dat zijn probleem.
S'il veut continuer à errer à l'aveugle dans le 19ème siècle, c'est son problème.
Als hij in de 19e eeuw wilt blijven, dat zijn zijn zaken.
Si Charlotte Ryan a un problème de drogue, Dieu l'en préserve, c'est son problème.
Als Charlotte Ryan een drugprobleem heeft, dan is dat haar probleem.
J'aime pas la bite autant que vous, mais lui il aime, et c'est son problème.
Ik hou, net als jij, helemaal niet van pikken, maar hij wel en dat is zijn zaak.
Il faut être deux pour argumenter, et même si la personne refuse d'augmenter votre niveau, c'est son problème, pas la vôtre.
It takes two to voeren, en zelfs indien de persoon weigert te stijgen tot uw niveau, dat is zijn probleem, niet de jouwe.
J'ai parlé à Laura. C'est son problème, ce qu'elle fait et dit à Will.
Ik heb met haar gesproken en het zijn haar zaken, wat ze doet en wat ze Will vertelt.
Si le groupe socialiste n'approuve pas la proposition d'amendement 10- c'est son problème-, je signale que ce groupe prendra aujourd'hui une décision très grave.
Als de socialistische fractie compromisamendement 10 niet steunt, is dat haar zaak, maar ik wijs erop dat het een bijzonder zware beslissing is..
S'il veut se faire tuer, c'est son problème. Mais il est peut-être moins prudent qu'avant avec les civils.
Dat hij z'n kop riskeert is zijn probleem… maar hij is misschien ook niet meer zo voorzichtig met voorbijgangers.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0673

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands