CHASSES - vertaling in Nederlands

jaagt
chasser
traquer
pourchasser
courir
à la chasse
poursuit
jacht
chasse
yacht
bateau
recherche
pour chasser
traque
voilier
jachtpartijen
chasse
chasses
jaag
chasser
traquer
pourchasser
courir
à la chasse
poursuit
jachten
chasse
yacht
bateau
recherche
pour chasser
traque
voilier
jagen
chasser
traquer
pourchasser
courir
à la chasse
poursuit
weg
route
chemin
voie
loin
sortir
quitter
absent
voirie
dehors
sentier
uitwerpt
éjecter
éjection
ejection
chasser
ejecter

Voorbeelden van het gebruik van Chasses in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Qu'est-ce que tu chasses?
Waar ben je op aan het jagen?
Tu me chasses?
Gooi je me buiten?
Cet escroc que tu chasses toujours?
Bedoel je die bedrieger, die je er altijd uitgooit?
Parfois, tu chasses les hélicoptères.
Soms zit jij helikopters achterna.
Tu me chasses?
Gooi je me eruit?
Je peux pas me détendre et siroter du Mai Tai tant que tu chasses mon frère.
Ik kan niet achterover leunen, als jij achter mijn broer aanzit.
Ici après 3 chasses aux oeufs on peut dire que les enfants ont assez de chocolats pour… Continuer la lecture →.
Hier na 3 ei jaagt kunnen we zeggen dat de kinderen genoeg chocolade hebben… Verder lezen →.
Chacun aime des chasses au trésor, mais des chasses traditionnelles exigent beaucoup trop de préparation et d'organisation- Chasse au trésor bonjour avec vos amis!
Iedereen houdt van speurtochten, maar de traditionele jacht vereisen veel te veel prep en organisatie- hallo Scavenger Hunt met vrienden!
Les chasses plus vous gagnez et les joueurs plus vous battre dans ces chasses, les pièces de monnaie que vous obtenez.
Hoe meer jaagt je wint en hoe meer spelers je laten zien hoe je die jaagt, hoe meer munten je krijgt.
Lors d'une de ces chasses Charles IV a découvert l'une des sources de Karlovy-Vary tard.
Tijdens één van deze jachtpartijen ontdekte Karel de IV één van de bronnen van het latere Karlovy-Vary.
Les reliefs de leurs chasses, de leurs outils, leurs ossements sont les vestiges émouvants de l'histoire de l'humanité.
Overblijfselen van hun jacht, van hun gereedschappen en van hun botten vormen de ontroerende sporen van de geschiedenis van de mensheid.
Tu es imprévisible, sauf quand tu chasses, car là, tu deviens vraiment effrayant.
Je bent onstabiel, behalve wanneer je jaagt. Want dan, dan ben je beangstigend.
Le duc de la Vallière est capitaine des chasses de la capitainerie royale de Montrouge
Hij wordt kapitein van de Chasses de la capitainerie royale van Montrouge
C'est de là ou de Bruxelles même qu'il vient assister aux chasses qui se donnent encore toujours dans la forêt.
Het is vanuit Tervuren of vanuit Brussel dat hij aan de jachtpartijen, die nog in het woud georganiseerd worden, deelneemt.
Les tribus utilisent la racine pour supprimer à la fois leur appétit et la soif pendant les chasses longues rester focus
De stamleden gebruiken de wortel om zowel hun eetlust en dorst te onderdrukken tijdens lange jacht om de focus te blijven
La Saison des Chasses Blonde, bière de saison titrant 6% en volume d'alcool.
La Saison des Chasses Blonde is een blonde saison met een alcoholpercentage van 6.
Il y a un entrepôt de 550 m2 avec une grande cheminée à l'intérieur qui est utilisé pour les chasses.
Er is een bijgebouw van 550 m2 met een grote openhaard die wordt gebruikt voor de jacht.
La forêt appartenait donc au domaine des ducs de Brabant qui l'exploitaient et y organisaient des chasses fameuses dans le monde féodal.
Het woud maakte dus deel uit van het domein van de Hertogen van Brabant die het uitbaatten en er hun beruchte jachtpartijen organiseerden.
disant: Si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.
zeggende: Indien Gij ons uitwerpt, laat ons toe, dat wij in die kudde zwijnen varen.
D'ailleurs, monsieur Aronnax, vous verrez par vous-même que, pendant ces chasses sous-marines, on ne fait pas grande dépense d'air ni de balles.
Bovendien mijnheer Aronnax, zult gij zien, dat men bij die onderzeesche jachtpartijen weinig lucht en kogels noodig heeft.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.09

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands