COMMENT JE SAIS QUE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Comment je sais que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comment je sais que tu n'es pas revenue ici pour m'arrêter?
Hoe kan ik weten dat je niet bent teruggekomen om me te arresteren?
Et comment je sais que t'es Dag
Hoe weet ik dat je Dag bent
Comment je sais que vous ne lui avez pas offert du sexe en échange de l'abandon des charges pour plagiat?
Hoe weet ik dat je Holland geen seks aanbood, zodat hij de plagiaat-klacht liet vallen?
Écoute, je ne veux pas être malpoli mais comment je sais que tu es bien la fille de Charlie?
Luister, ik wil niet lullig zijn. Maar hoe weet ik dat je echt zijn dochter bent?
Comment je sais que tu n'as pas proposé cette soirée à quelqu'un d'autre la nuit dernière?
Hoe weet ik dat je deze seksloze avond niet aanbood aan iemand anders gisteravond?
Donc comment je sais que tu n'es pas celui qui contrôle mon esprit, me faisant croire à ces histoires de familles tordues.
Hoe weet ik dat jij niet degene bent die mijn geest beheerste… om mij deze rare familiegeschiedenis wijs te maken.
Tu veux savoir comment je sais que je n'étais pas celui qui t'a rappelé?
Wil je weten hoe ik weet, dat ik niet degene zou zijn die jou terug zou bellen?
A vrai dire ce que tu devrais demander… c'est comment je sais que t'as une marque de naissance dans le creux de la hanche.
Wat je werkelijk zou moeten vragen… is hoe ik weet dat je een moedervlek hebt op je heup.
Tu sais comment je sais que c'est le bon chemin à suivre?
Weet je, hoe ik weet dat het de juiste weg is om te gaan?
Il a même un léger goût salé(je ne ferais pas mieux de savoir comment je sais que LOL).
Het heeft zelfs een lichte zoute smaak(ik zou het beste niet begrijpen hoe ik weet dat LOL).
C'est pourquoi, j'ai pensé qu'il serait utile de vous dire comment je sais que la Bible diffère dramatiquement de la vérité.
Daarom is het dat ik voelde dat het nuttig kon zijn om behulpzaam te zijn om jullie te vertellen hoe ik weet dat de Bijbel dramatisch anders is dan de waarheid.
Comment je sais que t'es pas en train de mentir, là?
Hoe zou ik moeten weten dat je nu niet tegen me staat te liegen? Omdat ik om je geef,?
j'ai trouvé le goût d'être assez doux(ne me demandez pas comment je sais que LOL).
het geurvrij is, heb ik de smaak vrij zoet gevonden(vraag me niet hoe ik die LOL ken).
Comment je saurais que tu ne l'as pas fait?
Hoe weet ik dat jij het niet hebt gedaan?
Comment je saurai que t'as pas empoché quelques billets à l'entrée?
Hoe weet ik dat jij geen geld in je zak hebt gestoken?
Comment je sais qu'il est celui qu'il dit être?
Hoe weet ik dat hij is wie hij zegt dat hij is?
Comment je sais qu'il y est?
Hoe weet ik dat 't er is?
Cet homme avec un accent, comment je saurai que c'est lui?
De man met het accent, hoe weet ik dat hij het is?
Et comment je sais qu'il n'y a pas de copies?
Hoe weet ik dat je er niet meer hebt?
Comment je sais qu'elle est toujours en vie?
Hoe weet ik dat ze nog leeft?
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0494

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands