COMPLOT - vertaling in Nederlands

complot
conspiration
sujet
coup
machination
conjuration
samenzwering
conspiration
complot
complicité
conspiré
collusion
conjuration
malfaiteurs
conspirateurs
plot
complot
parcelle
intrigue
terrain
tracer
tracé
perceel
parcelle
terrain
lot
complot
intrigue
plan
projet
planifier
régime
dessein
planification
prévoyez
envisagez
samenspanning
collusion
conspiration
complot
entente
komplot
complot
de complottheorie
intriges
intrigue
plan
complot
beramen

Voorbeelden van het gebruik van Complot in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils savent que je fais partie du complot.
Zij weten dat ik een deel van de kliek ben.
L'assassinat de Kennedy était un complot. C'est clair.
De moord op Kennedy was een coup, heel simpel.
Qui dit qu'il y a complot?
Wie zegt dat het een verzinsel is?
Et je sais que ce complot est bien réel.
En ik weet dat ik gelijk heb over dit complot.
Comprenez l'étendue du complot.
Je moet de omvang van de doofpot begrijpen.
Dans un sens, je suis impressionnée par l'ampleur du complot.
In zekere zin ben ik onder de indruk van de omvang van het complot.
En commençant par le sénateur ayant participé au complot.
Te beginnen met de senator die bij het complot heeft geholpen.
Je ne parle pas de la pénurie mais du complot contre vous.
Niet het graantekort. Hij wist van het complot om u te vermoorden.
Ce dernier devait être au courant du complot.
De laatste was vrijwel zeker op de hoogte van het complot.
Il n'a jamais été précisé qui a participé au complot.
Het is nooit vast komen te staan wie verantwoordelijk was voor de aanslag.
Nikolaus von Üxküll-Gyllenband, membre du complot du 20 juillet 1944.
Carl Friedrich Goerdeler Kabinet-Schleicher Lijst van deelnemers aan het complot van 20 juli 1944.
C'est le plus grand complot depuis Roswell.
Dit is de grootste doofpot sinds Roswell.
Une enquête de police finit par démontrer l'inexistence du complot.
Het Franse politieonderzoek concludeerde dat er geen sprake was van een samenzwering.
Paris en armes était le seul obstacle sérieux sur la route du complot contre-révolutionnaire.
Parijs was de enige ernstige hinderpaal op de weg van de contrarevolutionaire samenzwering.
Vous croyez que j'ai participé à un complot?
Dacht je dat ik bij een moordaanslag betrokken was?
Je suis victime d'un complot.
Ik ben slachtoffer van laster.
Le proviseur fait partie du complot.
De directeur maakt deel uit van de samenzwering.
Mmm, ce n'est pas sur ce genre de complot…?
Mmm, is dat niet een beetje de plot van de…?
La version de Fleming du complot contre Bond est coordonnée par SMERSH plutôt que par un tiers manipulant les Britanniques
Flemings versie van het complot tegen Bond wordt gecoördineerd door SMERSH in plaats van een derde partij die de Britten
Tu es impliqué dans un complot pour saboter le plus coûteux
Je bent betrokken bij 'n samenzwering voor het saboteren van het duurste
Uitslagen: 522, Tijd: 0.1569

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands