CONDUISENT - vertaling in Nederlands

leiden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
rijden
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
voeren
mener
effectuer
réalisons
nourrir
exécutent
conduisent
procéder
allèguent
en œuvre
faire
brengen
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
besturen
conduire
contrôler
conduite
piloter
commander
gérer
administrations
pouvoirs
directions
dirigent
resulteren
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat
drijven
flotter
conduire
dériver
à flot
poussent
à la dérive
flottante
entraîner
flottement
de creusement
leidt
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
leidden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
geleiden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
rijdt
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
voert
mener
effectuer
réalisons
nourrir
exécutent
conduisent
procéder
allèguent
en œuvre
faire
brengt
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent

Voorbeelden van het gebruik van Conduisent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans les régions montagneuses, les paysans conduisent leurs vaches dans les hauts pâturages,
In de bergen brengen de boeren hun koeien naar hoger gelegen weiden,
Les États membres conduisent leur politique économique et la coordonnent en vue également d'atteindre les objectifs visés à l'article III-220.
De lidstaten voeren en coördineren hun economisch beleid mede met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen van artikel III-220.
Les patients recevant Dafiro qui conduisent des véhicules automobiles
Patiënten die Dafiro innemen en die een voertuig besturen of een machine bedienen,
le train qui s'arrêtent devant l'hôtel vous conduisent à la porte de Brandebourg
trein die voor het hotel stoppen brengen je van hieruit naar de Brandenburger Tor
Dans les environs, deux belles promenades conduisent à la source du Larraun
In de omgeving voeren twee mooie wandelingen naar de rivierbron van de Larraun
Les handicapés qui conduisent un véhicule équipé d'un moteur ne permettant pas de circuler à une vitesse supérieure à l'allure du pas;
De gehandicapten die een voertuig besturen uitgerust met een motor die niet toelaat zich sneller dan stapvoets voort te bewegen;
Les remontées mécaniques de Galtür vous conduisent en toute sécurité jusqu'au domaine skiable du Silvapark au beau milieu des montagnes du Tyrol.
De Bergbahnen Galtür brengen u veilig naar het skigebied Silvapark in de Tiroolse bergen.
Les principes du modernisme conduisent à nier l'existence d'une vérité objective
De principes van het modernisme voeren naar de ontkenning van een objectieve waarheid en, bijgevolg,
Des négociations commerciales internationales, connues sous le nom de cycle d'Uruguay, conduisent à l'ouverture du commerce mondial.
De internationale handelsbesprekingen in het kader van de zogenoemde Uruguay ronde resulteren in het opengooien van de wereldhandel.
Tous les types de supports de stockage externes comme l'USB conduisent, le bâton de mémoire, le lecteur etc… de stylo.
Allerlei externe opslagmiddelen zoals USB drijven, geheugenstok, penaandrijving enz.
Un sentier cimenté, puis un escalier[18] nous conduisent jusqu'aux premières maisons de Fállika
Een betonnen paadje en een trap[18] brengen ons bij de eerste huizen van Fállika
Les personnes qui conduisent une voiture un jour de pluie,
Mensen het besturen van een auto op een regenachtige dag,
Ils conduisent les gens dans un cadre étroit de règles
Ze drijven mensen in een smal kader van regels
(1h46) Un sentier rocheux et des marches nous conduisent en 7 minutes jusqu'au pont que nous voyions de loin.
(1u46) Een rotsachtig pad en treden brengen ons al na 7 minuten bij de brug die we al van ver zagen.
Le mari et la femme qui conduisent la même voiture,
Man en vrouw besturen dezelfde auto,
Le cannabinoïde a réduit diverses actions produites par les cellules microgliales, qui généralement conduisent à des lésions nerveuses.
De cannabinoÔde onderdrukte meerdere effecten die uitgelokt worden door de microgliale cellen en die meestal resulteren in de beschadiging van zenuwcellen.
Une série d'hydroxylations et de méthylations enzymatiques conduisent à l'acide paracoumarique,
Een reeks van enzymatische hydroxyleringen en methyleringen leidt tot coumarinezuur, cafeïnezuur,
Trois de ces itinéraires vous conduisent à l'ouest de Berlin(l'un d'entre eux vous emmène ensuite vers l'est), l'autre bus vous emmène au nord.
Drie van deze routes brengen je naar West-Berlijn, een brengt je daarna naar het oosten en een bus rijdt naar het noorden.
alors elles ne conduisent pas l'amélioration d'exécution qu'elles devraient.
dan drijven zij niet de de prestatiesverbetering zij zouden moeten.
Les conducteurs de ces véhicules doivent être en possession d'un permis de conduire valide pour le véhicule qu'ils conduisent.
De chauffeurs van deze voertuigen dienen in het bezit te zijn van een geldig rijbewijs voor het voertuig welke zij besturen.
Uitslagen: 1036, Tijd: 0.118

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands