CONDUISEZ - vertaling in Nederlands

rijdt
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
breng
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
besturen
conduire
contrôler
conduite
piloter
commander
gérer
administrations
pouvoirs
directions
dirigent
autorijden
conduire
la conduite
en voiture
volant
leid
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
drijft
flotter
conduire
dériver
à flot
poussent
à la dérive
flottante
entraîner
flottement
de creusement
gedraag
porté
transporté
assumée
contribué
rijden
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
rijd
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
rij
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
brengt
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
bestuurt
conduire
contrôler
conduite
piloter
commander
gérer
administrations
pouvoirs
directions
dirigent
autorijdt
conduire
la conduite
en voiture
volant
leidt
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher

Voorbeelden van het gebruik van Conduisez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Donc vous les conduisez à mon repaire?
Dus breng je hen naar mijn uitvalsbasis?
Conduisez le capitaine à mon bureau.
Breng de captain naar mijn kantoor.
Conduisez Mlle Gay dans le petit salon.
Breng Miss Gay naar het salon.
Que M. Vous-savez-qui est arrivé, et conduisez-le dans la chambre.
Dat Mr je-weet-wel er is en breng hem naar de kamer.
Conduisez-vous, je sais joué en dehors de la caravane.
Denk je reed, ik weet buiten de caravan speelden ze.
J'ai vu la voiture que vous conduisez.
Ik heb de auto gezien waarin je reed.
Conduisez milord à la salle à manger dès qu'il sera prêt.
Breng meneer naar de eetkamer zodra hij klaar is.
Conduisez-moi à votre cœur, je vous en prie, Évêque Dutson.
Leid mij naar uw hart, ik smeek u, Bisschop Dutson.
Conduisez M. Fletcher dans mon bureau
Breng Mr Fletcher naar m'n kantoor
Conduisez les prisonnières au bûcher, s'il vous plait.
Leid de gevangenen naar de brandstapel, alsjeblieft.
Conduisez-moi à Li Nalas.
Breng mij naar Li Nalas.
Cartes d'Europe à vie Conduisez avec les cartes les plus récentes, sans frais supplémentaires.
Lifetime Maps Europa Rijd zonder extra kosten met de meest recente kaarten.
Conduisez M. Evans à mon avion.
Breng Mr. Evans naar mijn vliegtuig.
Conduisez la voiture de votre choix!
Rij met de auto van uw keuze!
Conduisez Constance à sa chambre,
Breng Constance naar haar kamer
Conduisez comme Raichu sur une moto à travers des niveaux passionnants agréable.
Rij zo Raichu op een motorfiets door een aantal leuke spannende levels.
Conduisez-moi à ces gens pour qui vous travaillez.
Breng me maar naar die lui voor wie je werkt.
Conduisez Kim ici, aussi vite que possible.
Breng Kim zo snel mogelijk hier.
Les gars, conduisez prudemment.
Jongens, rij voorzichtig.
Non, conduisez, faites votre boulot.
Nee, jij rijdt. Doe je werk.
Uitslagen: 871, Tijd: 0.1154

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands