GEDRAAG - vertaling in Frans

comporte
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
agis
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
conduisez
leiden
rijden
brengen
besturen
resulteren
drijven
voeren
aanleiding
autorijden
dit leiden
es
worden
comportez
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
comporter
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
comportes
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
conduis
leiden
rijden
brengen
besturen
resulteren
drijven
voeren
aanleiding
autorijden
dit leiden

Voorbeelden van het gebruik van Gedraag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik gedraag me als een Uday dubbelganger.
Je me comporte comme un sosie de Uday.
Sinds de plechtigheid gedraag je je een beetje vreemd.
Depuis la cérémonie, tu te comportes bizarrement.
Waarom gedraag jij je zo raar, papa?
Pourquoi tu agis de façon étrange, papa?
Gedraag je toch 'n beetje beschaafd!
Vous ne pouvez pas vous comporter en êtres civilisés!
Waarom gedraag je je zo?
Pourquoi vous comportez-vous comme ça?
Dus daarom gedraag je je als een kleine man.
C'est pour ça que tu te conduis comme un petit homme.
Ik gedraag me als een kind, omdat jullie me als een kind behandelen.
Je me comporte comme une gamine parce que vous me traitez en gamine.
Waarom gedraag jij je als een enge, hybride, slaafse volgeling?
Pourquoi tu te comportes en sous-fifre hybride obéissant?
Weet je… voor iemand zonder principes gedraag jij je soms een beetje vreemd.
Pour un gars sans principes… tu agis bizarrement quelquefois.
Gedraag je zoals ik weet dat je kunt.
Juste te comporter comme tu sais que tu dois le faire.
Gedraag je dan als een man!
Alors, comportez-vous en hommes!
Ik gedraag me als een hetero en daar walg ik van.
Je me comporte comme un hétéro et ça me dégoûte.
Gedraag je daarnaar!
Comportez-vous enfin en procureur!
Trek je grote jongens-kleren aan en gedraag je als een volwassene.
Il serait temps de grandir et de te comporter comme un adulte.
Gedraag jij je altijd zo,
Tu agis toujours comme
Soms gedraag ik me als een idioot. Weet je wel?
Parfois, je me comporte comme un idiot?
Gedraag u net zoals uw Captain.
Comportez-vous comme l'a fait votre capitaine.
Neem het serieus en gedraag je verantwoord.
Prends ça au sérieux et agis de manière responsable.
Gedraag je alsjeblieft niet zo.
Arrête de te comporter comme ça.
Gedraag je dan niet zo.
Alors, ne te comporte pas comme tel.
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0663

Gedraag in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans