CONFRONTÉE - vertaling in Nederlands

geconfronteerd
affronter
confronter
face
confrontation
staat
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
kampt
camps
souffrent
connaissent
sont confrontés
campements
rencontrent
doivent faire face
te maken
pour faire
pour créer
pour rendre
pour fabriquer
permettre
pour réaliser
à partir
pour effectuer
préparer
trait
ondervinden
face
rencontrent
éprouvent
subissent
ressentent
souffrent
sont confrontés
connaissent
touchés
ont
zich geconfronteerd ziet met
leningrad

Voorbeelden van het gebruik van Confrontée in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La crise institutionnelle à laquelle l'Union est confrontée nous révèle à tous les conséquences de l'adoption de la mauvaise approche en la matière.
De institutionele crisis waarmee de Unie wordt geconfronteerd, maakt duidelijk welke gevolgen onze foute aanpak van deze kwestie met zich meebrengt.
Par ailleurs, les initiatives continueront à aborder les problèmes complexes auxquels est confrontée l'Union européenne dans le domaine du marché de l'emploi et du redéploiement industriel.
In de communautaire initiatieven zal ook in de toekomst aandacht worden besteed aan de complexe problemen inzake arbeidsmarkt en industriële herstructurering waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd.
La stratégie de sécurité de l'UE9 a souligné que l'Europe était confrontée à des menaces en constante évolution, qui sont plus variées,
In de veiligheidsstrategie van de EU9 wordt onderstreept dat Europa blootstaat aan voortdurend evoluerende bedreigingen die steeds uiteenlopender,
économique irrésolu d'une union monétaire confrontée à une crise de la dette.
het onopgeloste politieke en economische dilemma, waarin een muntunie met een schuldencrisis wordt geconfronteerd.
Par ailleurs, l'Union européenne est confrontée à une concurrence accrue en provenance de nouveaux pays industrialisés.
Ook wordt de Europese Unie geconfronteerd met toenemende concurrentie vanuit nieuwe geïndustrialiseerde landen.
Les pro blèmes auxquels l'industrie communautaire est confrontée comportent de multiples aspects:
De problemen waar mede de communautaire industrie te kampen heeft, zijn van velerlei aard:
Oui, l'Europe sera confrontée à un vieillissement de sa population.
Ja, Europa zal te maken krijgen met een vergrijzing van zijn bevolking,
les défis auxquels l'aquaculture est confrontée sont bien mis en exergue dans son rapport.
uitdagingen waarmee de aquacultuur te maken heeft, zijn in zijn verslag goed naar voren gekomen.
vous ne serez plus confrontée aux fils du dessous cassés ou aux boutonnières de longueur différente!
knoopsgaten van verschillende lengtes geen probleem meer: de automatische knoopsgatfunctie zorgt in een handomdraai voor perfecte resultaten!
En Ethiopie, la population est confrontée à une combinaison mortellement grave d'une sécheresse continue et des prix des denrées alimentaires augmentés.
In Ethiopië wordt de bevolking geconfronteerd met een levensbedreigende combinatie van aanhoudende droogte en hoge voedselprijzen.
Bien que confrontée régulièrement à la complexité du commerce international, Els Verbraecken est une grande adepte de la simplification.
Hoewel ze regelmatig botst op de complexiteit van het internationale zakendoen is ze een enorme fan van vereenvoudiging.
Toutefois, malgré ces améliorations, l'Europe reste confrontée à une série de défis environnementaux persistants et croissants.
Desondanks ziet Europa zich nog steeds geplaatst voor allerlei hardnekkige en toenemende problemen op milieugebied.
L'Ethiopie La population éthiopienne est confrontée à une combinaison mortelle d'une sécheresse continue
Ethiopië De Ethiopische bevolking wordt geconfronteerd met een levensbedreigende combinatie van aanhoudende droogte
La société actuelle est confrontée au vieillissement croissant de sa population,
De huidige samenleving wordt geconfronteerd met een toenemende vergrijzing van haar bevolking
La toxicomanie est une crise qui doit être confrontée et résolue par les individus
Drugsgebruik is een crisis die onder ogen moet worden gezien en die door individuen, families,
Confrontée à un second effondrement de l'économie mondiale,
Nu de wereldeconomie voor de tweede keer is ingestort,
Le médecin légiste. Confrontée tous les jours à l'aspect biologique de l'existence: le sang, les organes, les cadavres.
Mijn medische ik, die elke dag geconfronteerd wordt met ons biologische bestaansrecht, bloed, organen en lijken.
Je n'ai jamais été confrontée à une situation où je n'avez pas le choix.
Ik ben nog nooit een situatie tegengekomen waarin ik geen keuze had in de zaak.
J'ai le sentiment que l'Europe, confrontée une fois de plus à des défis historiques, a les moyens de gagner.
Ik heb het gevoel dat Europa, nu het andermaal met historische uitdagingen geconfronteerd wordt, over de middelen beschikt om te winnen.
La Suède partage avec la plupart des autres pays le fait d'être confrontée à de graves problèmes démographiques.
Net als de meeste andere landen zal Zweden te maken krijgen met grote demografische problemen.
Uitslagen: 449, Tijd: 0.1028

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands