CONNUT - vertaling in Nederlands

kende
connaître
savoir
connaissance
ne
accordent
wist
savoir
connaître
au courant
bekende
familier
célèbre
notoire
connu
sait
avoué
réputé
appelé
annoncé
indéterminée
ervaren
éprouver
ressentir
découvrir
rencontrer
expérience
expérimentés
connu
vécu
perçu
qualifiés
onderging
subir
passer
se coucher
sont soumis
connu
reçu
souffert
endurer
faire
beleefde
vivre
découvrir
expérimenter
profiter
connaissent
faire l'expérience
ontmoette
rencontrer
voir
connaître
à la rencontre

Voorbeelden van het gebruik van Connut in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Au XXe siècle l'industrie de la chaussure connut un grand développement à Llucmajor;
Aan de XXe eeuw kende de schoenindustrie een grote ontwikkeling in Llucmajor;
à la Belgique, qui connut dans la seconde moitié du XIXe siècle un essor économique remarquable.
naar België, dat wist, tijdens de tweede helft van de 19e eeuw, een grote economische groei.
La ville connut plusieurs ères de prospérité avec la culture de la canne à sucre(XVIe siècle),
De stad ervaren verschillende tijdperken van welvaart met de teelt van suikerriet(zestiende eeuw),
La Rose connut son apogée en tant que plante médicinale sous
Haar hoogtepunt als heilzame plant kende de apothekersroos(Rosa gallica)
La Oliva connut un développement important au début du XVIIIe siècle, avec l'installation d'un régiment en 1708
La Oliva ervaren een belangrijke ontwikkeling in het begin van de achttiende eeuw met de installatie van een regiment in 1708 en, in 1711, de oprichting van
Après la Deuxième Guerre Mondiale, Gargonza fut désertée et connut une phase de délabrement;
Na de Tweede Wereldoorlog werd Gargonza verlaten en beleefde een periode van verwaarlozing.
La demeure subit des dommages au cours du troisième quart du IIIe siècle, puis connut une occupation erratique jusqu'à la fin du IVe siècle
Het huis schade heeft geleden tijdens het derde kwart van de derde eeuw, en ervaren grillige bezetting tot het einde van de vierde eeuw
Le monastère de San Buenaventura connut un nouveau développement avec l'arrivée à Betancuria,
Het klooster van San Buenaventura kende een nieuwe ontwikkeling met de komst in Betancuria,
conformément au Traité de Vienne, et connut une certaine prospérité qui prit fin avec l'épidémie de phylloxéra qui frappa le vignoble,
overeenkomstig het Verdrag van Wenen, en kende een zekere welvaart die met de epidemie van phylloxéra eindigde die de wijngaard en de achteruitgang van
qu'il connut enfant.
die hij als kind kende.
stimulée par le récit de Joe, ne connut plus rien d'impossible.
het hem eenmaal gelukt was, kende de verbeelding der matrozen, door het verhaal van Joe opgewekt, niets onmogelijks meer.
entamé avec force enthousiasme et idéalisme mais qui connut aussi des périodes de terreur et d'effusion de sang sans précédent.
idealen begon maar ook episodes van ongekende terreur en bloedvergieten kende.
trois ans après la sortie de Ali e Radici, qui connut un franc succès.
drie jaar na de release van Ali e Radici, dat een licht succes kende.
dès avant la guerre, est un témoin des troubles que connut la Belgique durant cette période.
weerspiegelt de moeilijke tijd die België toen kende.
la communauté, qui connut son apogée aux XIIe
de gemeenschap, die zijn hoogtepunt kende in de XIIde en XIIIde eeuw,
Jésus connut aussitôt en lui-même qu'une force était sortie de lui;
En terstond Jezus, bekennende in Zichzelven de kracht, die van Hem uitgegaan was,
une projection du mixage automatique des deux seules chaînes de télévision que connut Janek Simon en Pologne lorsqu'il était enfant.
VJ Mixing channels 1 and 2, de projectie van een automatic mi x van de enige 2 tv-kanalen die Janek Simon als kind gekend heeft in Polen.
En plus d'être un lieu de pèlerinage, le sanctuaire connut différents usages secondaires au fil des siècles:
Behalve een plaats van bedevaart zijn, kende het heiligdom verschillende ondergeschikte gebruiken in de loop van de eeuwen:
Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger,
Jezus wist wat zij Hem wilden vragen
la fabrication de chaussures connut un renouveau et devint une véritable industrie,
de vervaardiging van schoenen een opleving kende en een echte industrie, dank zij de
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0801

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands