COURTOISE - vertaling in Nederlands

hoffelijke
courtois
galant
poli
avec courtoisie
courtoisement
aimable
beleefd
poli
vécu
poliment
courtois
connu
politesse
fait
vriendelijk
sympathique
amical
gentil
aimable
convivial
sympa
chaleureux
gentiment
courtois
agréable
hoffelijk
courtois
galant
poli
avec courtoisie
courtoisement
aimable

Voorbeelden van het gebruik van Courtoise in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais que si tu es courtoise et agréable, je te laisserai baisser la vitre sur le chemin du retour vers Lexington.
Maar als jij beschaafd en bereidwillig bent mag het venster naar beneden op de terugweg naar Lexington.
s'est montrée très courtoise et professionnelle.
was erg beleefd en professioneel.
Votre offre d'assistance est courtoise, Préfet, mais l'abbesse est bien capable de mener les prières pour son troupeau.
Uw aanbod van hulp is genadig, prefect, maar de abdij is heel goed in staat om de gebeden voor haar kudde te leiden.
un des centres les plus importants de la vie courtoise de la région.
van de graven en een van de belangrijkste centra van hoofs leven in de streek.
Au cours d'un repas qui se déroulait dans une ambiance paisible et courtoise, j'ai posé la question:" Et le référendum? Comment allez-vous voter?".
Tijdens een maaltijd, in een vreedzame en hoffelijke sfeer, stelde ik de vraag:"En het referendum? Hoe gaan jullie stemmen?".
sommes-nous engagés au Parlement cet après-midi dans une discussion très courtoise alors que M. Mandelson s'en prend aux fondements même de la PAC?
zijn we hier alleen maar een heel beleefd debat aan het voeren terwijl de heer Mandelson bezig is met een aanval op de fundamenten van het GLB?
Très brièvement, la question que j'avais mise à l'ordre du jour d'aujourd'hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable
Even heel kort: de vraag die ik vandaag bij wijze van motie van orde wilde stellen, is door de heer de Miguel afgehandeld in een zeer hoffelijke, hulpvaardige en vriendelijke brief,
La Paillote une équipe courtoise et dynamique, vous invite à découvrir ses spécialités savoyardes,
toegang met skis en te voet, het vriendelijk en dynamisch team van La Paillote,
Linda l'hôte est une personne très gentille et courtoise, elle nous a donné des tomates
Linda de gastheer is een erg aardig en beleefd persoon, ze gaf ons tomaten
Au cours d'un repas qui se déroulait dans une ambiance paisible et courtoise, j'ai posé la question:" Et le référendum?
neen zeer klein is. Tijdens een maaltijd, in een vreedzame en hoffelijke sfeer, stelde ik de vraag:"En het referendum?
plus d'informations possibles et d'une manière polie et courtoise. De plus,
ze zo veel mogelijk informatie bieden en beleefd en hoffelijk zijn. Vraag niet
En commençant par l'hôtesse chaleureuse et courtoise Caterina, sur le calme absolu des jardins paysagers
Te beginnen met de warme en vriendelijke gastvrouw Caterina, over de absolute rust van de aangelegde tuinen
aimable, courtoise et(surtout) obéissante et soumise.
vriendelijk, beleefd en(vooral) gehoorzaam en onderdanig is.
M. Fazakas, de la manière courtoise et efficace dont il a mené les débats.
hartelijk voor de beminnelijke en doelmatige wijze waarop hij de werkzaamheden heeft geleid.
Attend de ses membres qu'ils s'investissent dans la vie politique d'une manière éclairée et courtoise, et respecte le fait
Verwachten van leden dat zij op geïnformeerde en beschaafde wijze bij het politieke proces betrokken zijn en rekening houden met de verschillende achtergronden
Voilà ce que j'aurais aimé dire à M. Martin si celui-ci, d'une façon que j'estime peu courtoise et peu conforme aux exigences de la démocratie,
Zijn manier van doen was mijns inziens weinig hoffelijk en niet conform de vereisten inzake democratie
une équipe courtoise et amicale, les petits problèmes ont été corrigés immédiatement,
de verbondenheid met de natuur, een beleefde en vriendelijke team, kleine problemen werden onmiddellijk gecorrigeerd,
personnelle qui a été faite à mon encontre par un homme qui- je le croyais jusque-là-, assurait la présidence de la séance de façon courtoise et impartiale.
heb ik kennis kunnen nemen van een aanval op mijn persoon van de kant van een man van wie ik tot dan toe dacht dat hij op beleefde en onpartijdige wijze de vergadering voorzat.
Le personnel est très courtois et serviable et les temps de réponse sont très bons.
Het personeel is erg beleefd en behulpzaam en de reactietijden zijn erg goed.
La voiture dans d'excellentes conditions et un personnel très courtois pourrait définir mon expérience.
Auto in uitstekende omstandigheden en zeer beleefd personeel zou mijn ervaring kunnen definiëren.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0633

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands