COURUT - vertaling in Nederlands

liep
marcher
courir
fonctionner
exécuter
pied
course
se promener
tourner
couler
sont
rende
courir
fuir
en courant
courrir
se précipitent
haastte zich
se sont précipités
holde
courir
snelde
rapide
courir
se précipiter

Voorbeelden van het gebruik van Courut in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maman courut chercher de l'aide,
Ma rende naar buiten om hulp te halen,
Sa main avait commencé à se dessécher sur la pierre après quoi il a chuté et courut aussi vite qu'il le pouvait.
Zijn hand was begonnen te verdorren op de steen waarop hij liet het vallen en rende zo snel als hij kon.
Habituellement il ya cent ans, ils pouvaient construire des scieries loin dans les bois où il y avait l'eau courante pour eux courut scieries dans le secteur hydroélectrique.
Meestal een honderd jaar geleden, konden ze zagerijen ver te bouwen in het bos waar er is stromend water hen rende zagerijen waterkracht.
Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
en Laban liep tot die mannaar buiten tot de fontein.
Elle courut alors les chercher sous le foin,
Ze ging hen dus overal ophalen:
Aussitôt que Lord de Winter vit Buckingham expiré, il courut à Felton, que les soldats gardaient toujours sur la terrasse du palais.
Zoodra lord de Winter Buckingham dood zag, spoedde hij zich tot Felton, die zoolang door de soldaten op het terras van het paleis was bewaakt geworden.
Un frisson courut par tout le corps du cardinal,
Een rilling doorliep het geheele lichaam van den kardinaal,
Je vais chercher le bourreau moi-même, dit le Roi avec empressement, et il courut.
Ik zal de beul zelf te halen," zei de koning gretig, en haastte hij zich af.
prenant par la main d'Alice, il courut, sans attendre la fin de la chanson.
het nemen van Alice bij de hand, hij haastte zich weg, zonder wachten op het einde van de song.
fils de Haram ont appris de leur désertion, il courut après eux sur son cheval.
zoon van Haram geleerd van hun desertie, joeg hij achter hen aan op zijn paard.
se retourna et courut au secours de sa sœur Raakhi.
keerde terug en zich haastte om de redding van zijn zus Raakhi.
Et voyant Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui;
Als hij nu Jezus van verre zag, liep hij toe, en aanbad Hem.
annonce au roi ce que tu as vu. Cuschi se prosterna devant Joab, et courut.
koning vertellen wat je hebt gezien." De man maakte een buiging en rende weg.
Mais Pierre se leva, et courut au sépulcre. S'étant baissé,
Doch Petrus opstaande, liep tot het graf, en nederbukkende,
Pour le soir, la sœur avait quasiment pas observé le changement dans la chambre de Gregor avant elle courut dans la salle de séjour puissamment offensé
Want in de avond de zuster had nauwelijks de waargenomen veranderingen in de kamer van Gregor's voor Ze rende naar de woonkamer machtige beledigd
Et Abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre
En Abraham liep tot de runderen, en hij nam een kalf,
Elle eut honte en raison de la faible taille de Coniraya comparativement à celle des autres dieux, et courut vers la côte du Pérou où elle se métamorphosa elle et son fils en rochers.
Zij schaamde zich vanwege de lage stand van Coniraya tussen de goden, en rende naar de kust van Peru, waar zij zichzelf en haar zoon in rotsen veranderde.
fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa
zo liep hij hem tegemoet, en omhelsde hem,
puis courut le journal- mais je ne suis pas sûr
daarna liep de krant- maar ik ben niet zeker
La reine courut à une petite table sur laquelle se trouvaient encre,
De koningin liep naar een tafeltje, waarop zich papier,
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands