D'ADOPTER - vertaling in Nederlands

goedkeuring van
l'adoption de
approbation du
à la réception des
l'apurement des
l'autorisation de
l'homologation des
l'accord du
op de aanneming van
de l'adoption de
voor het vaststellen
pour la fixation
pour la détermination
pour l'établissement
pour l'adoption
pour la constatation
d'établir
pour la définition
pour déterminer
de fixer
destiné à déceler
tot vaststelling van
fixant des
portant adoption des
la détermination des
instituant des
arrêtant des
relatif à la fixation du
pour la fixation des
portant établissement d'
définissant des
à l'établissement des
voor het aannemen
pour l'adoption
pour l'acceptation
d'adopter
vast te stellen
fixer
établir
déterminer
définir
constater
adopter
van het adopteren
d'adopter
met de goedkeuring van
avec l'adoption de
avec l'approbation du
avec l'accord du
de l'apurement des
avec le consentement de
avec l'autorisation des
avec la bénédiction de
van het nemen
de prendre
de la prise
de consommer
om in te stemmen
d'approuver
d'accepter
de consentir
à voter en faveur
d'adopter
de convenir

Voorbeelden van het gebruik van D'adopter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
notre Parlement n'a notamment toujours pas le droit d'adopter des traités.
mede omdat ons Parlement nog altijd geen recht van goedkeuring van verdragen heeft.
Il s'agit d'adopter un instrument en codécision
Het gaat om de aanneming van een instrument in medebeslissing,
La CICTA a le pouvoir d'adopter des recommandations contraignantes qui doivent être transposées dans le droit de l'Union, dans la mesure où elles ne sont pas déjà couvertes par sa législation.
De ICCAT kan bindende aanbevelingen vaststellen die in EU-wetgeving moeten worden omgezet voor zover zij niet onder bestaande wetgeving vallen.
Le Conseil devrait aussi poursuivre ses efforts en vue d'adopter la proposition modifiée concernant les procédures d'asile,
De Raad zou ook werk moeten maken van de goedkeuring van het gewijzigd voorstel inzake asielprocedures
Le rapport propose également d'adopter de nouvelles dispositions contre la discrimination fondée sur l'âge eu égard à l'accès aux biens et aux services.
Het verslag bevat ook een voorstel voor het aannemen van nieuwe bepalingen om leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen en diensten tegen te gaan.
D'adopter des pratiques et des mesures garantissant
Het vaststellen van praktijken en maatregelen om erop toe te zien
D'adopter le rapport annuel sur l'état d'avancement du projet SESAR, visé à l'article 15, paragraphe 3;
Vaststelling van het jaarverslag met betrekking tot de vorderingen van het SESAR-project, als bedoeld in artikel 15, lid 3;
D'adopter un régime commun pour permettre à l'Office de lutte antifraude d'effectuer des enquêtes au sein de leur institution.
Een gemeenschappelijke regeling vast te stellen om het Bureau voor fraudebestrijding in staat te stellen binnen hun instelling onderzoeken te verrichten.
C'est pourquoi vous avez besoin d'adopter une stratégie de prix qui prend la psychologie du consommateur,
Dit is de reden waarom je nodig hebt om het aannemen van een prijsstrategie die neemt psychologie van de klant,
Pour cela certains d'entre eux au lieu d'adopter des Techniques de SEO White Hat recourent à l'adoption de certaines Techniques de SEO Black Hat.
Om dit te bereiken sommigen van hen in plaats van aanneming van White Hat SEO technieken toevlucht nemen tot vaststelling van bepaalde zwarte hoed SEO technieken.
Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives au travail de nuit,
Besloten hebbende tot het aannemen van bepaalde voorstellen betreffende nachtarbeid, welk onderwerp als
vous aurez l'occasion d'adopter une décoration harmonieuse
heb je de mogelijkheid om het aannemen van een harmonieuze inrichting
La délégation autrichienne rappelle la nécessité d'adopter rapidement la prochaine proposition de la Commission relative au leasing transfrontalier.
De Oostenrijkse delegatie herinnert aan de noodzaak van een spoedige aanneming van het verwachte Commissievoorstel betreffende grensoverschrijdende leasing.
Nous avons soutenu la possibilité d'adopter des actes dits"délégués", conformément au traité de Lisbonne. J'ai presque terminé.
We hebben de zogeheten gedelegeerde handelingen goedgekeurd uit hoofde van op het Verdrag van Lissabon gebaseerde bepalingen ik rond af.
Le pouvoir d'adopter des actes délégués tels que visés aux articles 2, 14, 34 et 42 est conféré à la Commission pour une durée indéterminée.
De bevoegdheid tot vaststelling van de in de artikelen 2, 14, 34 en 42 bedoelde gedelegeerde handelingen wordt aan de Commissie verleend voor onbepaalde tijd.
Il pourrait s'avérer très difficile de développer et d'adopter de tels critères objectifs et équitables,
De ontwikkeling en goedkeuring van dergelijke eerlijke en objectieve criteria zou erg moeilijk zijn,
Il s'agit d'adopter des règles communautaires concernant la coloration
Het gaat om de vaststelling van gemeenschapsregels betreffende het kleuren en merken van minerale
En effet, lorsqu'il s'agit d'adopter un acte, il n'y a pas un lien nécessaire entre la«formation» du Conseil et la nature de l'acte.
Bij de aanneming van een besluit is er namelijk niet noodzakelijkerwijs een ver band tussen de Raadssamenstelling en de aard van het besluit.
Quelles sont les raisons qui poussent le Conseil à se dépêcher d'adopter la recommandation sans demander l'avis du Parlement européen?
Waarom heeft de Raad zo'n haast met het aannemen van een aanbeveling? Waarom niet eerst het standpunt van het Europees Parlement afwachten?
pouvons dire c'est que nous négocierons et qu'ensuite nous tenterons de les contraindre d'adopter notre approche.
we gaan onderhandelen en dat we de Raad daarna aan ons spoor zullen proberen te binden.
Uitslagen: 189, Tijd: 0.1188

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands