D'UN ARGUMENT - vertaling in Nederlands

van een argument
d'un argument
de l'argumentation

Voorbeelden van het gebruik van D'un argument in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Localisation du shellcode en mémoire Le shellcode est classiquement introduit dans un programme vulnérable par le biais d'un argument de ligne de commande, d'une variable d'environnement ou d'une chaîne saisie.
Het vinden van de shellcode in het geheugen De shellcode wordt normaal gesproken ingevoegd in een kwetsbaaar programma met behulp van een shell argument, een omgevingsvariabele of een getypte string.
a présenté un projet uniquement d'un argument et, par conséquent, n'ont pas été faciles à comprendre,
heeft slechts een ontwerp van een argument en daarom waren niet gemakkelijk te begrijpen,
Je voudrais à nouveau préciser que, bien qu'il ne s'agisse pas d'un argument contre le marché libre ni, d'ailleurs, contre la concurrence libre, l'Europe a l'obligation de protéger ses entreprises et de garantir la concurrence loyale, une obligation qu'elle a malheureusement négligée récemment.
Nogmaals, dit is geen pleidooi tegen de vrije markt en geen pleidooi tegen de vrije concurrentie. Maar Europa heeft de plicht haar bedrijven te beschermen en voor eerlijke concurrentie te zorgen en daarvan is op dit ogenblik jammer genoeg geen sprake meer.
Je dis«devrait», car je connais un gouvernement, celui de mon pays, qui est capable de traiter avec le Soudan pour obtenir la livraison d'un vieux terroriste démonétisé et de s'en servir comme d'un argument de politique intérieure.
Ik zeg wel" zou moeten" want bijvoorbeeld de regering van mijn eigen land is in staat te onderhandelen met Soedan om de uitlevering van een oude verdachte terrorist te bekomen en zij gebruikt dit als een argument in het binnenlandse beleid.
je comprends son objectif, mais il s'agit d'un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.
ik hetzelfde nastreef als zij. Het gaat hier echter om een discussie die met de regeringen van de lidstaten gevoerd moet worden en met hun parlementen, die over deze overheidsuitgaven stemmen.
de sécurité sociale applicable, dispose d'un argument afin de rejeter une telle modification du régime de sécurité sociale.
beschikt op basis van dit arrest over een argument om een dergelijke wijziging van sociale zekerheid te weerleggen.
je pense qu'il s'agit là d'un argument fondamental pour approuver le rapport de Mme Palacio.
die essentie lijkt mij het beste argument om het verslag van mevrouw Palacio goed te keuren.
La pratique du magistère de défendre son enseignement à l'aide d'un argument théologique ou de présenter cet enseignement à l'aide d'un tel argument peut être repéré très tôt dans la Tradition comme dans la Lettre à Flavien du Pape Léon le Grand sur la personne du Christ datant du 5ème siècle(FN7) ou plus récemment dans une encyclique de Paul VI(Humanae Vitae) et dans l'instruction de la Congrégation de la Doctrine de la Foi(Inter Insigniores).
De praktijk van het leergezag om de leer met theologische argumenten te ondersteunen of in feite de leer aan te bieden via theologische argumenten, kan men in de overlevering al vinden in de vijfde eeuw, in Leo I ‘s werk over de persoon van Christus(FN7), maar ook meer recentelijk in een encycliek van Paulus VI(Humanae Vitae) en een instructie van de Congregatie van de Geloofsleer(Inter Insigniores).
On va avoir besoin d'un argument plus persuasif.
We hebben zwaardere middelen nodig.
Les pays développés jouissent d'un argument- mais celui-ci n'est pas convainquant.
De geïndustrialiseerde landen hebben een punt, maar het is niet overtuigend.
l'on a pu acheter ailleurs à meilleur marché- c'est en général le motif du changement- il ne s'agit pas d'un argument qualitatif, mais bien d'une raison de pure rentabilité qui n'est peut-être pas suivie par les consommateurs.
men bij een andere producent goedkoper heeft kunnen kopen- dat is namelijk meestal de reden om naar een ander te gaan-, dan is dat geen argument op grond van de kwaliteit, zoals dat weliswaar in de handel gebruikelijk is, maar dat argument hoeft niet door de consument te worden gevolgd.
Dans un nombre de plus en plus grand de domaines- la sphère sociale, la politique d'immigration et les droits fondamentaux- nous verrons comment il est possible de se servir de l'adhésion à la Convention des droits de l'homme comme d'un argument supplémentaire en faveur d'une plus grande prise de décision au niveau de l'UE, ce qui signifie que moins de décisions soient prises par les États membres.
Op steeds meer gebieden- sociale aangelegenheden, vreemdelingenbeleid en de fundamentele vrijheden- zullen we zien dat de toetreding tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens als nieuw argument kan worden gebruikt om de EU nog meer te laten bepalen en dit betekent dat de lidstaten minder te bepalen zullen hebben.
Lorsqu'un compromis est survenu, cela n'a pas été en résultat d'un argument technique raisonné mais plutôt à cause de la perception de chaque partie de la puissance des autres dans le processus.
Voor zover een compromis werd bereikt was dit niet het resultaat van redelijke technische argumenten maar meer van het besef van elke partij van de macht van de anderen, in het pro ces.
Il s'agit également d'un argument fort pour qu'elle se poursuive et englobe l'ensemble du territoire de l'UE.
Dat is een sterk argument ten faveure van voortzetting van dit beleid op het volledige grondgebied van de Europese Unie.
L'audition des titulaires d'un brevet peut difficilement être invoquée à titre d'argument.
Het horen van de brevethouders kan bezwaarlijk worden aangevoerd als argument.
Aucun de nous n'a jamais eu un putain d'argument.
Geen van ons gaf iets toe in een discussie.
qui présente son enseignement à l'aide d'un argument théologique) constituent une bonne indication pour repérer une doctrine qui est à l'évidence en pleine évolution.
waarvan de leer door middel van theologische argumenten gepresenteerd wordt- bieden tezamen een goede aanwijzing om vast te kunnen stellen dat de leer zich kennelijk in een stadium van ontwikkeling bevindt.
Vous avez encore besoin d'un argument?
Toch nog één argument nodig?
Ce fut, en fin de compte, tout simplement un cas particulier d'un vieil argument.
Dit was in het eind, gewoon een speciaal geval van een oud argument.
Dieu ne tiendrait pas compte d'un tel argument.
God geen rekening zou houden met zulke argumenten.
Uitslagen: 6660, Tijd: 0.0338

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands