D'UNE INTÉGRATION - vertaling in Nederlands

van een integratie
d'une intégration
d'inclusion
d'intégrer
te integreren
à intégrer
pour incorporer
intégrant
inschakeling
participation
recours
saisine
à l'insertion
de l'intégration professionnelle
de l'appel
van een opneming
d'une admission
d'une intégration

Voorbeelden van het gebruik van D'une intégration in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il souligne l'importance de disposer de statistiques homogènes pour mener à bien la coordination des politiques économiques ainsi que le besoin d'une intégration des marchés financiers.
Homogene statistieken zijn van belang voor de coördinatie van de economische beleidsmaatregelen, en verder zou de integratie van de financiële markten een goede zaak zijn.
y compris une offre complète de méthodes belges, par le biais d'une intégration unique.
inclusief een compleet aanbod van Belgische betaalmethoden, via een enkele integratie.
Disposer d'un compte ouvert auprès de l'un de nos partenaires de gestion des identités ou d'une intégration mise en œuvre à l'aide de l'API Dropbox Business.
Je moet een account hebben bij een van onze partners voor identiteitsbeheer of een integratie hebben geà ̄mplementeerd met de Dropbox Business API.
en vue d'une intégration aisée avec les systèmes existants.
met oog voor een vlotte integratie met bestaande systemen.
Et nous devons honnêtement reconnaître que le fournisseur est souvent LindenLab semble être débordé par les exigences d'une intégration professionnelle de l'économie au cours des dernières années.
En we moeten eerlijk toegeven dat de Aanbieder LindenLab was vaak lijkt te worden overspoeld met de eisen van de professionele integratie van de economie in de afgelopen jaren.
Deuxièmement, son potentiel de croissance actuel s'appuie notamment sur des acquisitions stratégiques, lesquelles font l'objet d'une intégration rapide au sein du groupe.
Ten tweede profiteert het bedrijf van bestaande groeikansen, onder andere door strategische acquisities en de snelle integratie hiervan in de Groep.
Il subsiste donc une marge substantielle pour des gains d'efficacité devant résulter d'une intégration plus poussée.
Hier is dus nog ruimte voor grotere efficiëntie door verdere integratie.
Pour l'ensemble de ces chapitres, la Bulgarie était considérée comme suffisamment préparée en vue d'une intégration harmonieuse dans l'Union européenne.
Voor al deze hoofdstukken werd Bulgarije voldoende voorbereid geacht op een soepele integratie in de EU.
La nouvelle stratégie met également l'accent sur les menaces pour la santé résultant d'une intégration accrue tant au niveau de l'Union européenne qu'à l'échelle mondiale.
De nieuwe strategie besteedt ook veel aandacht aan gezondheidsbedreigingen die het gevolg zijn van de grotere integratie op EU- en mondiaal niveau.
Les conditions doivent être créées, d'une coopération plus étroite entre les entreprises, et d'une intégration des stratégies de recherche industrielle au niveau européen.
Het is noodzakelijk de voorwaarden te scheppen voor nauwere samenwerking tussen de bedrijven en voor integratie van de strategieën voor industrieel onderzoek op Europees niveau.
L'UE et les pays partenaires méridionaux relevant de la PEV ont continué de répondre au besoin impérieux d'une intégration plus poussée.
De EU en haar zuidelijke partnerlanden bleven de essentiële behoefte aan meer integratie aan de orde stellen.
les différentes politiques énergétiques nationales menées par les États membres reconnaîtront la nécessité d'une intégration plus poussée au niveau de l'UE.
de lidstaten met hun onderling sterk uiteenlopende energiemaatregelen niet echt in te zien dat er behoefte is aan meer integratie op EU-niveau.
Tant que les objectifs communs de l'Union seront promus dans le cadre d'une intégration souple, et tant qu'aucun État membre ne se verra interdire d'y participer, cette solution nous apparaîtra comme positive et méritant d'être développée.
Zolang de gemeenschappelijke doelen van de Unie binnen het kader van een flexibele integratie gestimuleerd worden en zolang geen enkele lidstaat uitgesloten wordt van deelname, vinden wij dit een goede oplossing die verder ontwikkeld moet worden.
Enfin, l'Asie centrale ne pourra bénéficier d'une intégration efficace dans le système économique mondial tant
Tot slot zal Centraal-Azië niet profiteren van een effectieve integratie in het systeem van de wereldeconomie totdat alle vijf landen in deze regio zich
en vue d'une intégration durable au marché de l'emploi, 2.
met het oog op een duurzame inschakeling op de arbeids- markt, 2.
Dans le cadre des travaux de la Convention européenne 10, un groupe de travail présidépar M. Vitorino, membre de la Commission, est chargé de réfléchir aux différentes modalités ainsiqu'aux conséquences d'une intégration de la Charte dans les traités.
In het kader van de besprekingen van de Europese Conventie 10 is een werkgroep onder voorzitterschap van Commissielid Vitorino ermeebelast de verschillende modaliteiten en consequenties van een opneming van het Handvest in de Verdragen na te gaan.
le nouveau président en exercice du Conseil était partisan d'une intégration plus étroite des pays de l'Union.
deed het mij deugd te ontdekken dat de nieuwe fungerend voorzitter van de Raad voorstander is van een hechtere integratie tussen de landen van de Unie.
Enquêtez auprès de votre flux de réservation des utilisateurs est extrêmement important à comprendre si oui ou non vos clients perdent intérêt pour le site en raison d'une intégration complexe et le processus de réservation lent.
Het onderzoeken van uw gebruikers reservering flow is uiterst belangrijk in het begrijpen van het al dan niet uw klanten verliezen interesse in de website als gevolg van een complexe integratie en traag boekingsproces.
Dans le cadre d'une fragmentation accrue des processus productifs, les pays émergents pourraient être les grands gagnants de la constitution d'une intégration transatlantique accentuant la concurrence entre les deux plus grandes économies de la zone OCDE.
Nu productieprocessen alsmaar meer versnipperd raken, zouden de opkomende landen wel eens de grote winnaars kunnen worden van een trans-Atlantische integratie die de concurrentie tussen de twee grootste economieën van de OESO zou kunnen verhevigen.
Il est cependant évident que, dans le cadre d'une intégration plus poussée, la Communauté doit faire preuve de sa volonté de développer et de renforcer ses
Het is echter duidelijk dat de Gemeenschap zich in het kader van de nauwere integratie bereid moet tonen om de bijdrage die zij via haar regionale beleid aan de oplossing van sociaaleconomische problemen levert,
Uitslagen: 266, Tijd: 0.1046

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands