D'UNE PÉRIODE DE TRANSITION - vertaling in Nederlands

van een overgangsperiode
d'une période transitoire
d'une période de transition

Voorbeelden van het gebruik van D'une période de transition in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le chanvre, qui doivent bénéficier d'une période de transition adaptée.
hennep voor voeder, die van een passende overgangsperiode zouden moeten profiteren.
Considérant que le mandat des membres du comité arrive à échéance le 31 juillet 1999 à l'issue d'une période de transition fixée afin de procéder à une réforme dudit comité
Overwegende dat de ambtstermijn van de leden van het comité afloopt op 31 juli 1999, na een overgangsperiode die is vastgesteld om een hervorming van dit comité mogelijk te maken, en dat het dus dienstig
Dès lors, une période transitoire ayant pour but d'obliger l'utilisation en parallèle de moyens traditionnels ne parait pas nécessaire d'autant plus que les entreprises bénéficieront de facto d'une période de transition due aux délais d'adoption et de transposition de la présente proposition.
Daarom lijkt een overgangsperiode gedurende welke het gelijktijdige gebruik van traditionele middelen verplicht wordt gesteld, niet noodzakelijk, temeer daar aan de ondernemingen de facto een overgangsperiode zal worden toegekend gezien de benodigde tijd voor de goedkeuring en de omzetting van dit voorstel.
pourraient bénéficier d'une période de transition.
een herkansing krijgen in de vorm van een over gangsperiode.
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures en vue de limiter la durée d'une période de transition au cours de laquelle le classement des carcasses de porcs
Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld maatregelen te nemen ten einde de tijdsduur te beperken van een overgangsperiode waarin slechts in een deel van de slachthuizen onderworpen aan het verplichte klasseren,
cadre des règles et disciplines normales du GATT 1994 au cours d'une période de transition de dix ans.
specifieke overgangsbepalingen van de OTK en deze bepalingen in de loop van een overgangsperiode van tien jaar op te nemen in de gewone regels en disciplines van GATT 1994.
à l'issue d'une période de transition, de zones de libre-échange couvrant les biens et les services
na afloop van een overgangsperiode waarvan de lengte tijdens de onderhandelingen moet worden vastgesteld
le Conseil a dégagé un consensus sur la nécessité d'une période de transition limitée à trois ans au maximum,
erover eens geworden dat een tot ten hoogste drie jaar beperkte overgangsperiode noodzakelijk is, aangezien het herstructureringsproces nog
Afin de leur laisser un plus long délai pour adapter leur législation, la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche doivent bénéficier d'une période de transition de sept ans,
Voorts dient te worden bepaald dat België, Luxemburg en Oostenrijk voor een overgangsperiode van zeven jaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn,
c'est-à-dire le 31 décembre 2006, suivi d'une période de transition de six mois. _BAR.
waarop de vrijstellingsverordening verstrijkt, namelijk 31 december 2006, gevolgd door een overgangsperiode van 6 maanden _BAR.
cela a été dit par M. Lambsdorff- tout ce qui touche notamment au passage d'une période de transition vers la construction d'un État
de heer Lambsdorff eerder aanstipte- aan alles wat te maken heeft met het traject van de overgangsperiode naar de opbouw van een staat
L'association sera entièrement réalisée à l'issue d'une période de transition d'une durée maximale de dix ans, divisée en deux phases successives.
De associatie wordt volledig verwezenlijkt in een overgangsperiode van maximaal 10 jaar die in twee fasen uiteenvalt.
Six d'entre eux bénéficient d'une période de transition pour l'ensemble des dispositions.
Voor zes daarvan loopt een overgangsperiode voor de volledige uitvoering.
Les États candidats à l'adhésion doivent bénéficier d'une période de transition.
De kandidaat-lidstaten een overgangsperiode moet worden gegund.
L'Allemagne et la France bénéficient cependant d'une période de transition jusqu'en 1995.
Voor Duitsland en Frankrijk geldt evenwel een tot 1995 lopende overgangsperiode.
Il est pourtant important de dis poser d'une période de transition, en attendant l'accord sur'la directive définitive.
Toch is zo'n overgangsperiode belangrijk om de tijd te over bruggen tot er overeenstemming is bereikt over de definitieve wetgeving.
Ce rapport est donc l'expression unique d'une période de transition entre la nouvelle et l'ancienne Commission,
Dit verslag is dus uniek in die zin dat het werd opgesteld in de overgangsperiode tussen de nieuwe en de oude Commissie
Certains établissements de monnaie électronique déjà établis bénéficieront d'une période de transition pour se conformer aux dispositions du titre II de la directive.
Voor sommige reeds bestaande e-geldinstellingen zal worden voorzien overgangsperiode voor de inachtneming van het bepaalde in titel II van de richtlijn.
différentes parties au sein de l'OMC, et a été assorti d'une période de transition de 12 ans.
geleidelijk aan een vrijhandelszone tot stand brengen, die na een overgangsperiode van 12 jaar uiterlijk in 2010 gerealiseerd dient te zijn.
certains États membres bénéficieront d'une période de transition jusqu'à fin 2012 pour mettre en œuvre les nouvelles règles.
liberalisering tegen 2010 goedgekeurd, waarbij voor bepaalde lidstaten een bijkomende overgangsperiode tot 2012 voor de uitvoering van de nieuwe regelgeving geldt.
Uitslagen: 2193, Tijd: 0.0275

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands