DÛMENT - vertaling in Nederlands

behoorlijk
assez
dûment
très
plutôt
correctement
beaucoup
bien
vraiment
convenablement
décent
terdege
dûment
bien
pleinement
parfaitement
fait
tout
voldoende
suffisante
suffisamment
assez
adéquate
satisfaisante
dûment
il suffit
amplement
en suffisance
convenablement
volledig
entièrement
complètement
totalement
pleinement
intégralement
tout
parfaitement
tout à fait
intégral
absolument
correct
correctement
exact
bon
juste
dûment
convenablement
adéquate
appropriée
deugdelijk
dûment
solide
correctement
bonne
saine
valables
behoren
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
passende
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
passend
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent

Voorbeelden van het gebruik van Dûment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En dépit de la« confrontation» avec le propriétaire, dûment a eu lieu le lendemain matin, aucune remise a été accordée.
Ondanks de"confrontatie" met de eigenaar, behoren de volgende ochtend plaatsvond, werd geen korting verleend.
d'évaluer la mesure dans laquelle la législation nationale a été dûment et efficacement appliquée.
ook de gerechtelijke autoriteiten, beoordelen of de nationale wetgeving correct en efficiënt is toegepast.
Vous devez présenter un document officiel qui confirme que le chien est un chien d'assistance dûment formé ou qu'il est sous le contrôle d'un dresseur.
U moet een officieel document kunnen overleggen waaruit blijkt dat de hond een volledig getrainde geleidehond is of onder toezicht staat van een trainer.
L'estimation est dûment motivée dans un rapport d'expertise professionnel qui satisfait aux conditions énumérées dans le décret.
De schatting deugdelijk wordt gemotiveerd in een deskundig schattingsverslag, dat voldoet aan de voorwaarden opgesomd in het decreet.
Un investissement dûment enregistré dans les RUC 10459381631 bulletins Sunat émises facture et les ventes.
Een investering behoren geregistreerd in de RUC 10459381631 Sunat stembiljetten uitgegeven factuur en verkoop.
En arrêtant sa décision, l'organisme notifié prendra dûment en considération les avis exprimés lors de la consultation.
De aangemelde instantie schenkt bij het nemen van haar besluit passende aandacht aan de bij deze raadpleging naar voren gebrachte zienswijzen.
L'évaluation préliminaire du constructeur est la méthode la plus appropriée pour garantir que les calculs sont dûment réalisés conformément à la norme ISO 22628: 2002.
De voorafgaande beoordeling van de fabrikant is de meest geschikte methode om te garanderen dat de berekeningen correct gebeuren overeenkomstig ISO-norm 22628: 2002.
tienne le Parlement dûment informé tout au long du processus.
het Parlement gedurende het hele onderhandelingsproces volledig op de hoogte houdt.
Ce rapport tient dûment compte du rapport établi par l'AEMF visé à l'article 46, paragraphe 4, quatrième alinéa.
Het verslag houdt passend rekening met het door de EAEM opgestelde verslag als bedoeld in de vierde alinea van artikel 46, lid 4.
Le débiteur puisse dûment justifier qu'il lui a été impossible de verser la somme due dans le délai fixé.
De schuldenaar deugdelijk kan verantwoorden dat het hem onmogelijk is geweest de verschuldigde som binnen de vastgestelde termijn te storten.
Il faut dès lors veiller à ce que les collectivités territoriales soient dûment associées à l'élaboration et à la mise en œuvre de ces règles.
Daarom moeten deze overheden naar behoren betrokken zijn bij de opzet en uitvoering van de regels.
En arrêtant sa décision, l'organisme notifié prend dûment en considération l'avis de l'EMEA.
De aangemelde instantie schenkt bij het nemen van haar besluit passende aandacht aan het advies van het EBG.
La juridiction d'origine ne peut, normalement, que se limiter à vérifier si le débiteur a été dûment cité à comparaître.
Het gerecht van oorsprong kan doorgaans alleen beoordelen of de schuldenaar correct is gedagvaard.
les idées doivent être dûment récompensées, en particulier grâce à une protection par des brevets.
innovaties en ideeën passend moeten worden beloond, met name door bescherming van octrooien.
Le document doit être renvoyé dûment complété, au service compétent de la Commission communautaire française, avant l'expiration du délai fixé par le Collège.
Het naar behoren ingevuld document moet naar de bevoegde dienst van de Franse Gemeenschapscommissie worden gestuurd vóór het verstrijken van de door het College vastgestelde termijn.
Les États membres prennent toute disposition utile pour que les procédés de fabrication soient dûment validés et permettent d'assurer la conformité des lots. 6.
De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de fabricageprocessen deugdelijk worden gevalideerd en de homogeniteit van de partijen gewaarborgd kan worden. 6.
Il est indispensable d'enregistrer, de reconnaître et de valider dûment les périodes de mobilité.
Het is essentieel om periodes van leermobiliteit op passende wijze te registreren, erkennen en valideren.
Pour déclarer un accident sans partie adverse, il vous suffit d'envoyer le formulaire de déclaration dûment complété à KBC Autolease.
Voor de aangifte van een ongeval zonder tegenpartij volstaat het om het aangifteformulier correct ingevuld naar KBC Autolease te verzenden.
au semestre européen afin que le Parlement puisse être dûment informé de ces évolutions.
naar het Europees semester, zodat het Parlement passend kan worden geïnformeerd over deze ontwikkelingen.
Le document doit être renvoyé, dûment complété, au service compétent de la Commission communautaire française,
Het document dient naar behoren te worden ingevuld en teruggestuurd naar de bevoegde dienst van de Franse Gemeenschapscommissie vooraleer
Uitslagen: 1946, Tijd: 0.5423

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands