DEMANDERAIT - vertaling in Nederlands

vragen
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
vereist
exiger
nécessiter
besoin
nécessaire
demander
requérir
imposent
obligent
vergen
prendre
besoin
nécessitent
exigent
requièrent
demandent
appellent
il faudra
implique
supposent
vraagt
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
eist
exige
demande
réclame
requiert
impose
revendique
afvragen
demander
interroger
poser
poser la question
savoir

Voorbeelden van het gebruik van Demanderait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le roi Egbert m'a dit qu'il demanderait un professeur.
Koning Ecbert vertelde me dat hij zou vragen voor een leraar.
mon Jack ne me demanderait pas ça, démon.
mijn Jack me nooit zou vragen dit te doen demon.
Il ne vous demanderait rien qui soit insensé.
Hij zou nooit iets onredelijks van je vragen.
Rnaprès beaucoup de discussions, il a dit qu'il lui demanderait la compagnie.
Rnna veel discussie zei hij dat hij hem bedrijf zou vragen.
Tu savais qu'il me demanderait?- Tu plaisantes?
Wist jij dat ie me ging vragen?
Colonel Mariga, qui demanderait si on a l'argent
Kolonel Mariga, vragen als we hadden het geld
Achha, écoutez. Pourquoi on ne demanderait pas de l'aide à l'un de ces gentils gentlemen?
Achha, waarom vragen we één van die heren niet om ons te helpen?
Mais cela demanderait précisément le type de solidarité qui s'est fait remarquer par son absence ces dernières semaines.
Maar dat vereist nu precies het soort solidariteit dat afgelopen weken heeft geschitterd door afwezigheid.
On ne demanderait pas à un juge d'émettre ce mandat pour une enquête d'homicide habituelle.
We vragen een rechter geen… bevel voor een normaal moordonderzoek. Dit is geen normale moordonderzoek.
Normalement, une société telle la vôtre demanderait des dizaines d'années pour faire naître une base philosophique soutenant une restructuration.
Normaliter vereist een samenleving, zoals die van jullie, al decennialang naar een filosofische herstructurering.
La mise en œuvre des projets identifiés coûterait au total quelque 6 milliards d'EUR et demanderait au moins trois à cinq ans.
Uitvoering van de projecten zou in totaal zo'n EUR 6 miljard kosten en ten minste drie tot vijfjaar vergen.
Une citation suivante qui émane d'une source à la base Antarctique, demanderait des preuves supplémentaires avant
De volgende quote van een bron op de Antarctische basis, vereist meer bewijs voordat ik het zal geloven
Il ne me demanderait pas de sortir pour dîner s'il n'était pas prêt à se réconcilier.
Hij zou me niet uit eten vragen als hij het niet wilde bijleggen.
Pourquoi Mlle Linden ne demanderait pas les documents de la zone 51 tant qu'elle y est?
Waarom vraagt mevrouw Linden niet gewoon om de documenten van Area 51, gezien ze toch probeert inzage te krijgen?
Je crois, si Kennedy était vivant aujourd'hui, il demanderait aux statisticiens comme moi d'aller chercher ce qui fait la valeur de la vie.
Ik denk dat als Kennedy vandaag nog in leven was, hij statistici zoals ik zou vragen om erachter te komen wat het leven de moeite waard maakt.
Pour le petit déjeuner, elle demanderait ce que nous avons aimé(surtout pour s'assurer
Voor het ontbijt vraagt??ze wat we vonden(vooral om ervoor te zorgen
Le Conseil a décidé qu'il ne demanderait pas une renégociation de l'accord de Blair House.
De Raad oordeelde dat hij geen nieuwe onderhandelingen over het Blair-House-akkoord mocht vragen.
Pourquoi un amiral de Starfleet demanderait de l'aide à un homme cryonisé de 300 ans?
Waarom vraagt een admiraal hulp aan een 300 jaar oude ingevroren man?
Au nom de qui, de quoi, M. Stoiber demanderait-il la démission de M. Prodi?
Uit naam van wie of wat zou de heer Stoiber om het aftreden van de heer Prodi vragen?
Cela demanderait de la cruauté, une logique… de machine… que vous n'avez pas.
Dat vraagt om meedogenloosheid. Een soort machinale logica… Waarvan ik niet weet of jij die hebt.
Uitslagen: 130, Tijd: 0.0789

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands