DIFFÉRENTS CAS - vertaling in Nederlands

verschillende gevallen
een aantal gevallen
individuele gevallen
cas individuel
cas particulier
cas individuellement
cas spécifique
verschillende cases

Voorbeelden van het gebruik van Différents cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que les animaux autres que ceux visés au point a ne satisfont pas aux exigences prévues par la réglementation nationale correspondant aux différents cas prévus par la présente directive;
Het gaat om andere dan onder a bedoelde dieren die niet voldoen aan de eisen die gesteld zijn bij de nationale regels die gelden voor de verschillende gevallen voorzien bij deze richtlijn;
est la production de différents cas, la couverture de fond de la sangle des matériaux de haute qualité.
is de productie van verschillende gevallen, de band onderkant bedekken hoogwaardige materialen.
Yodot Réparer Fichier PSD est connu comme le meilleur outil de correction fichier psd corrompu pour la qui ont été endommagés dans les différents cas.
software voor Yodot Reparaties PSD is bekend als de beste repareren beschadigd PSD bestand tool voor het bevestigen van PSD-bestanden die zijn beschadigd in verschillende gevallen.
Malheureusement, avec les décisions qu'elle a prises dans ces différents cas, la Cour a joué le rôle de législateur
Jammer genoeg heeft het Hof bij de beslissingen die het in deze individuele zaken heeft genomen de rol van wetgever op zich genomen
Transitions de luminosité intermédiaires peuvent êtreinstaller pour différents cas, par exemple, il ne faut pas,
Intermediate helderheid overgangen kan zijninstallatie voor verschillende zaken, bijvoorbeeld, is het niet nodig,
les seuils à appliquer dans les différents cas sont fixés par l'article 3.
de drempels die in de verschillende gevallen gelden, worden nader omschreven in artikel 3.
La collection de Nautica montres pour femmes nécessité une mention spéciale de douze montres élégamment conçues en matériaux différents cas, tout adaptés pour la femme active et élégante d'aujourd'hui.
De collectie van Nautica horloges voor vrouwen moet speciale vermelding van twaalf stijlvol ontworpen horloges in verschillende zaak materialen, allemaal geschikt voor de actieve en elegante vrouwen van vandaag.
aux garanties exigées par les règles nationales appropriées aux différents cas prévus par la présente directive.
met de garanties die worden verlangd door de nationale regels die gelden voor de verschillende gevallen voorzien bij deze richtlijn.
Bien que la législation environnementale exige dans différents cas que les États membres adoptent des sanctions dissuasives,
Hoewel de milieuwetgeving in een aantal gevallen voorschrijft dat de lidstaten afschrikkende, doeltreffende en evenredige sancties vaststellen
aux exigences prévues par la réglementation nationale correspondant aux différents cas prévus par la présente directive.
aan de eisen die zijn gesteld bij de nationale regels die gelden voor de verschillende gevallen voorzien bij deze richtlijn.
Eu égard à l'importance croissante des satellites et à l'incertitude qui règne en particulier quant à l'application des règles de concurrence aux différents cas que se présentent dans ce secteur, de même que pour des raisons pratiques, il convient d'examiner celui-ci dans un chapitre séparé des présentes orientations.
Satellieten en de grote onzekerheid bij de ondernemingen met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels op individuele gevallen in deze sector, lijkt het passend om de sector in een afzonderlijke afdeling van deze richtsnoeren te behandelen.
Mais ce rapport attire l'attention sur différents cas, sans se cacher que l'agriculture a été utilisée
Dit verslag vestigt de aandacht op een aantal gevallen en verdoezelt niet dat de landbouw is
encore selon le montant des amendes et intérêts de retard générés dans les différents cas.
het bedrag van de tot stand gekomen boetes en nalatigheidsinterest in de verschillende gevallen.
à l'incertitude qui règne en particulier quant à l'application des règles de concurrence aux différents cas qui se présentent dans ce secteur, de même que pour des raisons pratiques, il convient d'examiner celui-ci dans un chapitre séparé des présentes orientations.
de grote onzekerheid bij de ondernemingen met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels op individuele gevallen in deze sector, lijkt het passend om de sector in een afzonderlijke afdeling van deze richtsnoeren te behandelen.
Entre deux rivières" en grec-- mais c'est les premières traces de gens qu'on connaît dont nous savons qu'ils faisaient de l'algèbre que nous dirons de l'algèbre véritablement et puis on avance-- et je suis sûr que nos historiens ne connaissent pas tous les différents cas de personnes utilisant l'algèbre.
Grieks voor' tussen twee rivieren'-- maar dat zijn de eerste sporen van volkeren zover wij weten dat waren volkeren die begonnen met wat we nu noemen echte algebra en dan spoelen we vooruit en ik weet zeker dat zelfs geschiedkundigen alle verschillende gevallen van volkeren die algebra gebruiken niet kennen.
par les histoires, les différents cas et les quizz qu'il contient,
het mede door de verhalen, verschillende cases en quizzen een boek wordt
Devant Les difficultés de comparabiLité des données dues à La spécificité des différents cas, le rôle de La Fondation devrait être par priorité d'aider les Etats Membres dans Leurs politiques de transports pendulaires en mettant à leur disposition des Listes d'expériences ponctuelles, avec illustration détaillée
A Gezien de moeilijkheden met betrekking tot de vergelijkbaarheid van de gegevens vanwege de specifieke aard van ieder afzonderlijk geval dient de Stichting zich voornamelijk ten doel te stellen de Lid staten met het oog op hun beleidsmaatregelen inzake het woon werkverkeer bij te staan door hen van lijsten van afzonderlijke experimenten te voorzien,
le libellé de la prescription ne doit pas être modifié car les différents cas qui y sont énoncés ne visent pas uniquement la modification totale,
de bewoording van het voorschrift niet hoeft te worden gewijzigd, want de verschillende gevallen die er worden vermeld, slaan niet alleen op volledige wijziging,
qui auraient dû par conséquent, être appliqués aux différents cas portés à la connaissance de la Commission sous forme de plaintes.
die dus hadden moeten worden toegepast op de verschillende gevallen die in de vorm van klachten ter kennis van de Commissie zijn gebracht.
Jusqu'à présent, dans les différents cas qui ont fait l'objet d'un examen par la Commission,
Tot op heden was de Commissie, in verscheidene zaken die zij aan een onderzoek heeft onderworpen, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof,
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0338

Différents cas in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands