Voorbeelden van het gebruik van Dire que ça in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Je dois dire que ça semble un peu inapproprié.
Je dois dire que ça fait sens.
Heureusement, je peux honnêtement lui dire que ça ne m'intéresse pas.
Il faut me dire que ça change rien!
Il va sans dire que ça va lui prendre du temps!
Je dois dire que ça fait vraiment du bien.
Je ne vais pas dire que ça va être facile, surtout au début.
On ne peut pas dire que ça vit ou que ça meurt.
Je n'ai pas besoin de dire que ça vient de vous.
Je dois dire que ça ne m'a pas surpris. Votre situation avec Richmond.
Comment oses-tu dire que ça ne me regarde pas?
Je ne peux pas dire que ça me choque.
Et tu avais raison de dire que ça ne te regardait pas.
Eh bien, je pourrai te dire que ça.
Je dois dire que ça a été un plaisir de travailler avec vous.
Tu oses dire que ça n'avait rien de personnel?
Tu vas dire que ça ne veut rien dire. .
J'aimerai pouvoir dire que ça m'a surpris.
Comment tu peux dire que ça n'a.
Devrais-je te mentir et te dire que ça sera bientôt?