DONC PLUS - vertaling in Nederlands

dan ook
donc
quiconque
quelconque
conséquent
puis aussi
alors également
alors aussi
autre
n'importe
ce soit
dus meer
donc beaucoup
ainsi beaucoup
donc plus
alors beaucoup
donc bien
de sorte que beaucoup
meer dan
daarom meer
donc beaucoup plus
dus hoe langer
donc plus
dus niet langer
donc plus
zodat meer
donc beaucoup
derhalve meer
dan ook meer dan
daardoor meer
donc beaucoup plus

Voorbeelden van het gebruik van Donc plus in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il ne reste donc plus que les États-Unis et la Chine.
Dan blijven alleen de VS en China over.
On n'était donc plus responsables d'Annie.
Technisch gesproken viel Annie dus niet meer onder ons.
Ce meurtre vous importe donc plus que mon chemin de fer?
Is uw moordenaar belangrijker dan m'n spoorweg?
Le centre du liquide est donc plus chaud que les bords.
Het centrum van de frees ligt lager dan de snijtanden.
Il emploie plus de 300000 Les employés- et donc plus que le secteur bancaire.
Het heeft meer dan 300000 Werknemers- en dus meer dan de banksector.
et est donc plus assez de place.
ruim en is dus meer dan genoeg ruimte.
Leur maison date de 1980 et a donc plus de 30 ans.
Hun huis stamt uit 1980 en is dus meer dan 30 jaar oud.
Plus de hauteur, donc plus de confort.
Meer hoogte en bijgevolg meer comfort.
Forum ETHIBEL et ses labels de qualité demeurent donc plus nécessaires que jamais.
Met zijn hoogstaand kwaliteitslabel blijft Forum ETHIBEL dus meer dan ooit nodig.
Les roues dures sont plus résistantes aux chocs et durent donc plus longtemps.
Harde wielen slijten langzamer, ze zijn wat gladder, maar ook sneller.
Son amitié avec Lily comptait donc plus que jamais.
Vriendin Lily was belangrijker dan ooit.
Sur le long terme il y a donc plus d'eau qui est déplacée du sud au nord que dans le sens contraire.
Op de lange termijn wordt er dus meer water van zuid naar noord verplaatst dan andersom.
Dans l'environnement actuel, il convient donc plus que jamais de poursuivre des politiques macro-économiques saines
Tegen de huidige achtergrond is meer dan ooit behoefte aan een gezonde macro-economische politiek om het vertrouwen
d'autres personnes et donc plus dignes de l'inclusion dans une histoire universelle?
andere mensen en dus meer waardig om in een universele geschiedenis te worden opgenomen?
Il n'y a donc plus aucune raison de retarder ou d'entraver le processus de nouveaux élargissements.
Er is dan ook geen enkele reden om het verdere uitbreidingsproces te vertragen of tegen te houden.
En d'autres termes, les pères« sacrifient» donc plus qu'auparavant une partie de leur rôle de travailleur au profit de celui de papa.
Vaders offeren met andere woorden meer dan vroeger een stuk van hun rol als werknemer op om papa te zijn.
Les élèves de ces écoles a des réserves d'énergie donc plus dans l'après-midi parce qu'ils ont une bonne Bambam.
De leerlingen in deze scholen is dus meer energie reserves in de middag, want ze hebben een goede Bambam.
Arriver à un même résultat prend donc plus de temps, et exige de maintenir les pays en soins intensifs plus longtemps- engendrant un coût plus élevé.
Het kost daarom meer tijd om hetzelfde resultaat te bereiken, en maakt het noodzakelijk dat landen langer op de intensive care verblijven- en tegen hogere kosten.
Cette proposition est donc plus que bienvenue, puisqu'elle permettra d'utiliser au mieux les possibilités d'amélioration identifiées.
Het voorstel is dan ook zeer welkom, omdat het ons in staat stelt optimaal gebruik te maken van de vastgestelde mogelijkheden voor verbetering.
Le rapport dette des entreprises/PIB a donc plus que doublé, atteignant 57% au quatrià ̈me trimestre 2015.
De verhouding bedrijfsschuld/bbp is als gevolg daarvan meer dan verdubbeld, tot 57% in het vierde kwartaal van 2015.
Uitslagen: 256, Tijd: 0.0709

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands