ENGLOBANT - vertaling in Nederlands

omvat
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
allesomvattende
zowel
et
tant
aussi bien
ainsi
autant
à la fois
les deux
omvatten
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
omvattende
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
waarbij ook
implique également
incluant
englobant
betrekking
emploi
rapport
sujet
propos
matière
relation
regard
concerne
porte
trait

Voorbeelden van het gebruik van Englobant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
qui se caractérise par l'absence d'approche cohérente englobant toute la région.
ontbreken van een samenhangende, de gehele regio omspannende aanpak.
La seconde phase comprend la réalisation d'un long métrage qui décrit le fonctionnement d'un monde englobant les propositions avancées par le Projet Vénus.
Fase twee omvat de productie van een film die zal schetsen hoe een wereld zou werken die de voorstellen van The Venus Project omhelst.
Les institutions de l'UE et les États membres devraient veiller à définir à cette fin une stratégie de communication englobant tous les intéressés à l'échelon national,
De Europese instellingen en de lidstaten moeten zorgen voor een specifieke communicatiestrategie waarbij alle nationale, regionale
dans son titre 1, englobant la santé, la formation, l'âge minimum, le recrutement.
opleiding, minimumleeftijd en aanwerving bestrijken.
ce compromis se présente également sous forme de«paquet d'ensemble»(package deal) englobant plusieurs textes(') en discussion.
dit compromis de vorm heeft van een„ totaalpakket"( package deal), dat verscheidene in behandeling zijnde teksten omvat.
aux actions suivantes englobant tous les secteurs culturels.
die tezamen alle culturele sectoren bestrijken.
à établir une sphère d'influence englobant la majeure partie de l'Europe centrale
Rusland de Sovjet-Unie opgebouwd, evenals een invloedssfeer waartoe het grootste deel van Midden-
En explorant des environnements analogues, il construit une toute nouvelle image de l'espace de travail englobant non seulement les paramètres physiques qui soutiennent les processus de travail,
Het verkennen van soortgelijke omgevingen bouwt een geheel nieuw beeld van de werkplek, het omvat niet alleen de fysieke instellingen die werkprocessen ondersteunen
décrit la région englobant l'île de Kekova,
beschrijft de regio omvat het eiland Kekova,
succès grâce à une variété d'entreprises commerciales, édition englobant, diffusion, merchandising,
ze heeft succes opgedaan door een verscheidenheid van zakelijke ondernemingen, allesomvattende publishing, omroep,
Comme nous le savons tous, l'exclusion sociale des Roms est un phénomène complexe, et par conséquent une stratégie cohérente englobant tous les aspects importants de leur vie est requise pour y faire face.
Zoals we allemaal weten is de sociale uitsluiting van de Roma een complex fenomeen en daarom is er een consistente benadering nodig die alle belangrijke aspecten van hun leven omvat.
Il est crucial, pour faire face à une pandémie à quelque niveau que ce soit, de garantir une action plurisectorielle englobant des services en dehors du secteur sanitaire.
Bij maatregelen op alle niveaus in verband met een pandemie is het van cruciaal belang te zorgen voor een multisectorale aanpak waarbij ook diensten buiten de gezondheidszorg worden betrokken.
des œuvres de l"Antiquité à nos, peinture englobant, dessin, sculpture,
werken vanaf de oudheid tot het heden, allesomvattende schilderij, tekening,
un rôle administratif englobant la construction et l'entretien des couvents et des églises catholiques.
het onde-r-houd van de kloosters en katholieke kerken omvat.
L'une des histoires les plus durables englobant Bitcoin est le mystère entourant son créateur anonyme,
Een van de meest duurzame verhalen omvattende Bitcoin is het mysterie omvat de anonieme maker, gevierd uitsluitend door
près de 500 titres sont disponibles pour les joueurs englobant chaque grande catégorie de jeu on devrait s'attendre.
bijna 500 titels zijn beschikbaar voor spelers omvat elke grote game categorie die men mag verwachten.
Il est parfaitement naturel et inévitable que l'insurrection acquiert les formes plus hautes et plus complexes d'une guerre civile prolongée, englobant tout le pays, c'est-à-dire d'une lutte armée entre deux parties du peuple.
Het is heel natuurlijk en onvermijdelijk dat de opstand de hogere en meer gecompliceerde vormen aanneemt van een langdurige, het gehele land omvattende burgeroorlog, d.w.z.
d'assemblies sur chaussure classique et sport, englobant ainsi toute la gamme de matriere,
van assemblages op klassieke schoen en sport, aldus omvat het volledige traject van matriere,
La présente directive développe donc un cadre communautaire englobant les formations professionnelles existantes dans le cadre du règlement(CEE) 3820/85 et offrant une solution aux problèmes spécifiques décrits ci-dessus recrutement, qualité, concurrence.
De nu voorliggende richtlijn voorziet dus in een communautair kader dat de bestaande beroepsopleidingen in het kader van Verordening( EEG) nr. 3820/85 omvat en een oplossing biedt voor de hierboven aangestipte specifieke problemen aanwerving, kwaliteit, concurrentie.
Englobant la totalité de la capitale, soit près de 80 km2,
De omwalling van Thiers omvatte de hele hoofdstad,
Uitslagen: 166, Tijd: 0.526

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands