IL AILLE - vertaling in Nederlands

hij ging
il va
partir
hij gaat
il va
partir
ze naar
elle va à
elle aille à
-les à
-les vers
elle a rejoint
-ils au
les envoyer aux
-les dans
-les sur
-ils partis
voordat hij
il ne
avant son
avant il
avant de devenir
avant de rejoindre
avant même qu'il
jusqu'à ce qu' il
tant qu'il

Voorbeelden van het gebruik van Il aille in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les ennemis des Médicis suivront l'enfant où qu'il aille.
De vijanden van de Medicis zullen dat kind volgen, waar hij ook gaat.
Je suis vraiment content qu'il aille bien.
Ik ben echt wel blij dat hij terug is, maar.
Et où qu'il aille, à chaque stand où il s'arrêtait, il était suivi de près par une femme souriante
Overal waar hij ging, bij elke kraampje waar hij bleef staan,
ensuite restait dans sa pièce jusqu'à ce qu'il aille se coucher, généralement pas plus tard
bleef daarna meestal in zijn kamers, tot dat hij ging slapen, meestal niet later
quelqu'un soit si honteux de ce qu'il est qu'il aille chez un charlatan pour se faire guérir.
iemand zich zo zou kunnen schamen voor wie ze zijn. Dat ze naar een kwakzalver zouden gaan om hen te genezen.
je ne reviendrai pas jusqu'à ce qu'il aille mieux.
ik zal niet naar huis komen voordat hij beter is.
ce n'est qu'une question de temps avant qu'il aille en prison, un vrai idiot.
het is een kwestie van tijd voordat hij achter tralies belandt, een echte smeerlap.
Il y a un rendez-vous chez le médecin où je voudrais qu'il aille, mais il est trop pris par le film.
Ik heb morgen een afspraak bij de dokter en ik wil dat hij gaat maar hij heeft het zo druk.
Si quelqu'un d'entre eux n'est pas content du régime, qu'il aille chercher un gîte ailleurs!».
Als er iemand niet tevreden is over het eten, gaat hij maar ergens anders in de kost!».
Si libérer cet homme pour qu'il aille témoigner devant le monde libre est nécessaire, bien sûr, nous t'aiderons.
Als die man moet vrijkomen en de vrije wereld vertelt wat hier gebeurt… zullen we uiteraard helpen.
Cependant, nous aurions préféré qu'il aille plus loin, en particulier au niveau de
Wij hadden echter liever gehad dat het verslag verder was gegaan, zeker met betrekking tot de bescherming van inheemse rassen
Où qu'il aille, à Des Moines, au parc national de Yosemite
Overal waar hij kwam, in Des Moines en Yosemite,
Nous ferions mieux de lui avant qu'il aille là-bas et joue flic tout seul.
We kunnen hem beter pakken voor hij naar buiten gaat… en agentje speelt in zijn eentje.
J'ai tout risqué pour qu'il aille en prison, et tu vas simplement.
Ik heb alles geriskeerd om hem op te sluiten… en nou ga jij gewoon.
Notre Père, bénissez cet homme, où qu'il aille, veillez sur lui.
Onze Vader, zegen deze goede man, waarheen hij ook gaat… en waak over hem.
supposons qu'il abandonne sa voiture et sa maison, qu'il aille dans les Himalayas.
hij zijn auto opgeeft, zijn huis opgeeft en naar de Himalaya gaat.
qu'un mouchard soit placé près de vous dans la prison, et qu'il aille au tribunal le même jour que vous.
een verklikker vlakbij je geplaatst wordt in het Huis van Bewaring of ze gaan op dezelfde dag als jij naar de rechtbank.
Jetons notre cible dans un barrage routier, montre lui où nous voulons qu'il aille.
We zullen hem eens laten zien waar wij willen dat hij heen gaat.
Il y a-t-il des traces de Wayne perdant la boule avant qu'il aille marcher sur ce pont?
Was er in een eerder stadium aanleiding… om aan te nemen dat Wayne zijn verstand had verloren… voordat hij naar buiten ging om op de brug te gaan lopen?
les chiffres du Parlement, ou même qu'il aille au-delà.
zelfs nog verder zal gaan.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.074

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands