INDEMNISER - vertaling in Nederlands

vergoeden
rembourser
indemniser
réparer
payer
dédommager
compenser
rémunèrent
le remboursement
l'indemnisation
schadeloos te stellen
indemniser
dédommager
schadeloosstellen
indemniser
vergoeding
indemnité
rémunération
remboursement
frais
redevance
indemnisation
compensation
allocation
réparation
taxe
schadeloosstelling
indemnisation
dédommagement
indemnité
réparation
compensation
dommages-intérêts
indemniser
compenseren
compenser
compensation
dédommager
indemniser
contrebalancer
vrijwaren
préserver
garantir
sauvegarder
protéger
assurent
indemniser
la protection
dégager
de la préservation
à l'abri
schadevergoeding
indemnisation
indemnité
dommages-intérêts
dédommagement
réparation
compensation
dommages
dommagesintérêts

Voorbeelden van het gebruik van Indemniser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de cas où cette limite n'a pas permis d'indemniser les personnes ayant subi des dommages.
Tot nu toe zijn geen gevallen bekend waarin deze grens ertoe geleid heeft dat personen met letsel geen schadevergoeding ontvingen.
Dans la logique des réformes de 1992, les paiements compensatoires sont censés indemniser les agriculteurs en cas de réduction significative du soutien des prix.
Volgens de logica van de hervorming van 1992 zijn de compensatiebedragen bedoeld om de landbouwers te vergoeden voor aanzienlijke verlagingen van de steunprijzen.
Le Fonds de solidarité n'a pas la même nature que les autres Fonds et il devrait indemniser une partie des coûts publics encourus à la suite de la catastrophe.
Het solidariteitsfonds verschilt wezenlijk van de andere fondsen en dient een deel van de overheidsuitgaven ten gevolge van de ramp te compenseren.
Il est, par conséquent, nécessaire de trouver une solution afin d'indemniser les apiculteurs qui subissent d'importantes pertes d'abeilles.
Daarom moeten wij ervoor zorgen dat bijenhouders die grote aantallen bijen verliezen schadevergoeding ontvangen.
aussi dans les mois à venir, il faudra aider les victimes et les indemniser.
ook de komende maanden zullen we de slachtoffers moeten helpen en schadeloos stellen.
Le maître de l'affaire doit indemniser le gérant de toutes les dépenses nécessaires qui auront été réalisées à son profit.
De meester van de zaak is verplicht om alle nuttige of noodzakelijke uitgaven van de zaakwaarnemer te vergoeden.
L'utilisateur refuse volontairement de poursuivre le propriétaire du site et d'indemniser pour les dommages éventuels causés à l'utilisateur.
De gebruiker weigert vrijwillig de eigenaar van de site te vervolgen en te vrijwaren voor mogelijke schade toegebracht aan de gebruiker.
Le DOC doit être ajouté aux parties que vous avez accepté d'indemniser dans la Section 13 ci-dessus.
De DOC worden toegevoegd aan de partijen zijn overeengekomen om u schadeloos te stellen in paragraaf 13 hierboven.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à des tiers et nous ne devrions pas indemniser le client dans cette hypothèse.
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan derden wij dienen de cliënt in deze hypothese niet te vrijwaren.
Tout manquement aux conditions ci-dessus implique la responsabilité et l'obligation d'indemniser VALAMAR RIVIERA pour les dommages immatériels causés par la violation d'un matériel particulier.
Elke schending van de hierboven gestelde voorwaarden impliceert de aansprakelijkheid en verplichting om VALAMAR RIVIERA te compenseren voor niet-materiële schades die veroorzaakt worden door schending van de betreffende materialen.
En principe, ce sera donc l'asbl qui devra indemniser les dommages et non pas les membres, administrateurs ou volontaires.
Het is dan ook in principe de vzw zelf die moet worden aangesproken om de schade te vergoeden en niet de leden, bestuurders of vrijwilligers.
Le Portugal pourrait décider d'indemniser les agriculteurs par le biais d'aides d'État pour les pertes de revenus provoquées par la grave sécheresse.
Portugal kan besluiten om boeren door middel van overheidssteun te compenseren voor inkomensverlies als gevolg van ernstige droogte.
La proposition de directive fait obligation aux États membres d'indemniser les victimes d'infractions intentionnelles ou d'actes terroristes commis sur leur territoire.
De voorgestelde richtlijn legt de lidstaten de verplichting op slachtoffers van op hun grondgebied opzettelijk gepleegde misdrijven en terrorisme schadeloos te stellen.
qui doit indemniser les bénéficiaires sur base des rémunérations fixées par la loi,
die de begunstigden moet vergoeden op basis van het bij wet vastgestelde loon,
Objectif: Indemniser les éleveurs du Bade-Wurtemberg pour les coûts liés à l'élimination
Doelstelling: De veehouders in Baden-Württemberg vergoeden voor de kosten van verwijdering
vous consentez à indemniser Atradius si quelconque tiers agit contre Atradius concernant la matià ̈re que vous lui avez transmis.
het materiaal geschikt is voor publicatie en stemt ermee in om Atradius schadeloos te stellen indien een derde er actie tegen onderneemt in verband met het materiaal dat u indient.
un assureur sur la question de savoir qui doit indemniser la victime d'un accident, les Etats membres
een verzekeraar over de vraag wie het slachtoffer van een ongeval moet schadeloosstellen, zullen de Lid-Staten in de eerste plaats één van beide partijen aanwijzen
Notez que nous ne pouvons pas vous indemniser pour la perte d'objets de valeur(à collecter avant la mise en soute), tels que des bijoux
We kunnen u niet vergoeden voor het verlies van waardevolle voorwerpen(voorwerpen die niet in het laadruim mogen worden vervoerd)
pour le Fonds complémentaire, cet Etat contractant est tenu d'indemniser le Fonds complémentaire pour la perte subie.
het bijkomend fonds leidt, is die verdragsluitende staat gehouden het bijkomend fonds hiervoor schadeloos te stellen.
La Commission a accepté d'indemniser les dépensesencourues pour le personnel qui devait être prêt à intervenir en cas de reprise éventuelledes activités,
De Commissie stemde in met de vergoeding van de uitgaven die waren gedaan om het personeel stand-by te houden met het oog op een eventuele hervatting van de werkzaamheden,
Uitslagen: 198, Tijd: 0.2797

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands