Voorbeelden van het gebruik van
L'accès au dossier
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Dans un souci de transparence et afin de compléter l'accès au dossier de la Commission, une lettre de faits
In het belang van de transparantie en om de toegang tot het dossier van de Commissie te vervolledigen,
à propos d'un autre point important, à savoir l'accès au dossier.
namelijk de toegang tot het dossier, maakte de Raad van State geen opmerkingen in het licht van de Salduz-rechtspraak.
Le 24 juin 2005 Siemens a à nouveau demandé l'accès au dossier pour ce qui concerne les documents non confidentiels versés au dossier depuis la Communication des Griefs, ce qui a été accepté le 1 juillet 2005.
Op 24 juni 2005 verzocht Siemens om toegang tot het dossier voor niet-vertrouwelijke documenten die de Commissie sinds de mededeling van punten van bezwaar had ontvangen. Op 1 juli 2005 kreeg de onderneming toegang tot deze documenten.
A la demande du Conseil d'Etat, l'article 23 stipule que l'accès au dossier est réservé,
Op verzoek van de Raad van State wordt in artikel 23 aangegeven dat de inzage in het dossier is beperkt tot de verzoeker
l'étendue et les limites de l'accès au dossier et les modalités d'application pratique.
de reikwijdte en de beperkingen van de toegang tot het dossier en de praktische tenuitvoerlegging van de toegang..
écrit à l' DVD) Et l'accès au dossier sources.
het wordt geschreven DVD) En maptoegang bronnen.
L'accès au dossier constitue une étape-clé de la procédure administrative,
De toegang tot het dossier is een belangrijke fase van de administratieve procedure,
La personne concernée peut saisir le tribunal disciplinaire d'appel en cas de décision du magistrat instructeur refusant l'accès au dossier ou l'accomplissement d'actes d'instruction disciplinaire complémentaires,
De betrokken persoon kan de zaak bij de tuchtrechtbank in hoger beroep aanhangig maken in geval van beslissing van de onderzoeksmagistraat waarbij de toegang tot het dossier of de uitvoering van bijkomende handelingen van tuchtonderzoek wordt geweigerd,
les droits de la défense, l'accès au dossier, la représentation juridique
de rechten van verdediging, de toegang tot het dossier, de vertegenwoordiging in rechte
concerne l'accord commercial et leur a accordé l'accès au dossier de la Commission 1.
DBCAG met betrekking tot de handelsovereenkomst en verleende zij hen toegang tot het dossier van de Commissie 1.
une version de la communication des griefs dans laquelle les secrets commerciaux d'E. ON ne figuraient pas a été remise à MOL par les représentants légaux d'E.ON. Les jours suivants, l'accès au dossier de la Commission a été accordé.
MOL was overeengekomen, bezorgden de raadslieden van E. ON aan MOL een versie van de mededeling van punten van bezwaar met weglating van bedrijfsgeheimen van E. ON. In de daaropvolgende dagen werd toegang tot het dossier van de Commissie verleend.
une préparation minutieuse de l'accès au dossier est essentielle en vue d'une procédure opportune.
is een grondige voorbereiding van toegang tot het dossier van essentieel belang om een procedure vlot te laten verlopen.
Permettez-moi en particulier de rappeler au Parlement, avec tout mon respect, que M. Diamandouros a spécifiquement étudié des allégations de mauvaise gestion dans le chef de la Commission concernant l'accès au dossier et l'examen du régime réglementaire actuel,
Ik herinner het Parlement eraan dat de heer Diamandouros bij zijn beoordeling van de beschuldiging van wanbeheer gekeken heeft naar toegang tot het dossier en het onderzoek naar de huidige regeling.
Duslo AS, Prezam AS, Vagus AS et Istrochem AS ont demandé que l'accès au dossier de la Commission leur soit accordé en ce qui concerne les chiffres de vente de produits chimiques pour le traitement du caoutchouc réalisés en 2001 au niveau mondial et dans l'EEE par plusieurs des sociétés impliquées dans l'affaire.
Duslo AS, Prezam AS, Vagus AS en Istrochem AS verzochten om toegang te krijgen tot het dossier van de Commissie met betrekking tot de verkoopcijfers op wereldvlak en binnen de EER in 2001 van rubberchemiciliën van een aantal ondernemingen die bij de zaak waren betrokken.
Conformément à la communication de la Commission relative aux règles d'accès au dossier de la Commission[8], l'accès au dossier n'est accordé qu'aux destinataires d'une communication des griefs sous la condition
Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de regels voor toegang tot het dossier van de Commissie[ 8] wordt uitsluitend aan de geadresseerden van de mededeling van punten van bezwaar toegang tot het dossier verleend mits de aldus verkregen informatie alleen wordt gebruikt voor gerechtelijke of administratieve procedures met het oog
l'on croyait pouvoir avancer, en 1965, comme fondement de la limitation de l'accès au dossier.
als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren.
notamment la divulgation des documents et l'accès au dossier, les délais de réponse aux communications des griefs,
het verlenen van inzage van documenten, het verlenen van toegang tot het dossier, de termijnen voor het beantwoorden van de mededeling van punten van bezwaar
la communication des griefs aux parties, l'accès au dossier, le droit de réfuter les griefs par écrit ainsi
bezwaar aan de partijen, het recht op inzage van het dossier, het recht om de bezwaren schriftelijk te weerleggen,
Intimité /restreindre l'accès aux dossiers personnels des autres utilisateurs, Alors vous devez sûrement les instructions suivantes.
Privacy /het beperken van de toegang tot de persoonlijke bestandenvan andere gebruikers, Dan is het zeker wat je nodig hebt de volgende instructies.
autoriser l'accès aux dossiers lorsque l'accomplissement d'une recherche en sciences humaines le justifie.
bij collegiale beslissing, detoegang tot de dossiers veroorloven wanneer de verwezenlijking van een onderzoek inzake human resources het verantwoordt.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文