L'INTERDÉPENDANCE - vertaling in Nederlands

onderlinge afhankelijkheid
interdependentie
interdépendance
onderlinge verwevenheid
de vervlechting
l'interdépendance
l'imbrication
l'interpénétration
l'interconnexion
l'intégration
onderlinge verbondenheid
de interafhankelijkheid
onderling afhankelijk
interdépendants
d'interdépendance
mutuellement dépendantes

Voorbeelden van het gebruik van L'interdépendance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'UE accorde de plus en plus d'attention à l'interdépendance entre les migrations et le développement.
De EU besteedt steeds meer aandacht aan de wisselwerking tussen migratie en ontwikkeling.
Ce qui s'est passé depuis le sommet de Bangkok a souligné l'interdépendance de nos deux régions.
De ontwikkelingen sinds de Top van Bangkok hebben de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's onderstreept.
l'intégration et l'interdépendance entre nos économies.
integratie en verwevenheid tussen onze economieën.
celui qui veut que l'interdépendance économique empêche la guerre.
namelijk dat economische onafhankelijkheid oorlog voorkomt.
l'isolationnisme croissant de la Russie et son attitude agressive contredisent la théorie selon laquelle l'interdépendance économique empêche la guerre.
de agressieve houding van Moskou weerleggen de theorie dat economische onafhankelijkheid oorlog voorkomt, meent de Bulgaarse politicoloog Ivan Krastev.
En outre, il a également été tenu compte de l'interdépendance entre le treillis soudé et les ronds à béton.
Ook werd rekening gehouden met de wisselwerking tussen betonstaalmatten en betonstaafstaal.
L'interdépendance entre les systèmes financiers et les marchés des capitaux dans les États membres est manifeste.
Het is duidelijk dat de financiële stelsels en de kapitaalmarkten in de lidstaten onderling vervlochten zijn.
La conséquence la plus importante de cette évolution est sans aucun doute l'interdépendance accrue des économies nationales vis-à-vis des échanges commerciaux internationaux.
Het belangrijkste gevolg van deze ontwikkeling is ongetwijfeld de toegenomen afhankelijkheid van de nationale economieën van het internationale handelsverkeer.
De manière plus générale, le développement des chaînes de valeur mondiales accentue l'interdépendance entre les importations et les exportations.
Meer in het algemeen wordt door de ontwikkeling van mondiale waardeketens de nadruk gelegd op de onderlinge afhankelijkheid van import en export.
Alors que l'interdépendance mondiale n'a cessé de se renforcer au cours des vingt dernières années, la capacité collective à maîtriser l'insécurité, qui devrait être la contrepartie de cette interdépendance, a plutôt eu tendance à régresser.
Terwijl de onderlinge afhankelijkheid op wereld schaal in de voorbije twintig jaar steeds sterker is geworden, is het collectieve vermogen om de onveiligheid binnen de perken te houden, dat de tegenhanger van deze onderlinge afhankelijkheid zou moeten zijn, er eerder op achteruitgegaan.
L'interdépendance environnementale entre les deux rives de la Méditerranée,
De onderlinge afhankelijkheid op milieugebied van de twee oevers van de Middellandse Zee,
Les parties contractantes conviennent du fait que la complémentarité et l'interdépendance partielle de l'économie agricole
De overeenkomstsluitende partijen erkennen het feit dat de complementariteit en de gedeeltelijke interdependentie van de landbouw en de bosbouw in de berggebieden vereisen
Cette optique n'a pas été choisie pour remettre en question l'indivisibilité et l'interdépendance des droits politiques,
De bedoeling hiervan is niet vraagtekens te plaatsen bij de ondeelbaarheid en interdependentie van de politieke, burgerlijke,
Cette vérité est illustrée d'une manière frappante et littérale par l'interdépendance réflective des Secrets de Grandeur
Deze waarheid wordt letterlijk en treffend duidelijk gemaakt door de wederzijdse reflectieve afhankelijkheid van het Geheim van Grootheid
L'interdépendance entre les services et le secteur manufacturier est largement reconnue,
De onderlinge afhankelijkheid van diensten en maakindustrie wordt wijd en zijd onderkend,
La gravité des problèmes observés dans les différents domaines politiques et l'interdépendance de ces problèmes nécessitent une approche intégrée,
De ernst van de problemen op aparte beleidsgebieden en de onderlinge verwevenheid vergen een geïntegreerde aanpak, die investeringen in werkgelegenheid,
Compte tenu de l'interdépendance sectorielle, le développement du tourisme a un effet multiplicateur dans les autres secteurs économiques qui sont liés à lui:
Als gevolg van de sectorale interdependentie heeft de ontwikkeling van het toerisme een multiplicatoreffect in de andere ermee samenhangende economische sectoren: landbouw, industrie,
Ce document, qui vise à ouvrir un large débat entre toutes les parties intéressées, insiste sur l'interdépendance des politiques économiques
Dit document dat een breed debat beoogt te openen tussen de belanghebbende partijen legt nadruk op de onderlinge afhankelijkheid van economisch en sociaal beleid
d'illustrer l'ouverture vers le reste du monde et l'interdépendance des pays qui étaient au nombre de 11 à cette époque.
gemaakt( Economisch Jaarverslag 1999) waaruit de openheid t.o.v. de rest van de wereld en de wederzijdse afhankelijkheid van de elf eurolanden bleek.
Néanmoins, l'interdépendance et l'interaction entre les deux secteurs sont fondamentales pour l'accroissement de la productivité
De onderlinge afhankelijkheid en interactie tussen deze twee sectoren zijn echter van fundamenteel belang voor een hogere productiviteit,
Uitslagen: 318, Tijd: 0.1047

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands