LARGE QUE POSSIBLE - vertaling in Nederlands

breed mogelijk
large que possible
largement que possible
ruim mogelijk
large que possible
largement que possible
groot mogelijk
large que possible
grand que possible
important que possible
ruim mogelijke
large que possible
largement que possible
groot mogelijke
large que possible
grand que possible
important que possible
uitgebreid mogelijk
breed mogelijke
large que possible
largement que possible

Voorbeelden van het gebruik van Large que possible in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le domaine d'action de l'autorité bancaire devrait, de l'avis du CESE, être aussi large que possible.
Het toezichtterrein van de bankautoriteit moet zo groot mogelijk zijn.
Ce rapport a été publié par l'Office des publications officielles de Luxembourg afin d'en garantir une diffusion aussi large que possible.
Dit verslag is door het Bureau voor officiële publikaties in Luxemburg gepubliceerd om aldus de daarin opgenomen gegevens op zo breed mogelijke schaal te verspreiden.
Le Conseil considère qu'il est indiqué que les principes visant à éliminer les mesures fiscales domma geables soient adoptés dans un cadre géographique aussi large que possible.
De Raad acht het dienstig dat de beginselen die de uitbanning van schadelijke belastingmaatregelen beogen, in een zo mim mogelijk geografisch kader aangenomen worden.
qui était destiné de permettre une analyse aussi large que possible des différents aspects de ce phénomène complexe.
op doelmatige wijze voorbereid en bestu deerd, met de bedoeling zo uitvoerig mogelijk de verschillende aspekten van het gecompliceerde verschijnsel te analyseren.
Elle a commenté combien il était agréable de ne pas forcer sa bouche aussi large que possible, et elle pouvait même mâcher le bâillon
Ze merkte op hoe mooi het was om haar mond niet zo breed mogelijk te laten worden en ze kon zelfs op de balknevel en de penis kauwen
de publicité visent une audience aussi large que possible tous médias confondus au moyen de différentes formes
de voorlichtings‑ en publiciteitsmaatregelen een zo ruim mogelijke aandacht in de media krijgen, waarbij op het
Pour faire un tour d'horizon aussi large que possible, la Commission a organisé une consultation sur l'Internet pour recueillir les opinions
Om een zo breed mogelijk beeld te hebben, heeft de Commissie een raadpleging op internet georganiseerd om standpunten van belanghebbenden
L'objectif du futur accord dans le secteur agricole est d'atteindre une libéralisation aussi large que possible des échanges de produits agricoles,
De doelstelling van de toekomstige overeenkomst in de landbouwsector bestaat in een zo groot mogelijke liberalisering van de handel in landbouwprodukten via de opheffing of de vermindering van de tarifaire
Chaque Haute Partie contractante s'engage à faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières
Elke Hoge Verdragsluitende Partij verplicht zich ertoe een zo ruim mogelijke uitwisseling van uitrustingen,
Il importe en outre d'œuvrer à l'obtention d'un consensus aussi large que possible, de sorte que les États membres adhèrent eux aussi à cette stratégie et mettent en œuvre de façon cohérente les mesures décidées au niveau européen.
Voorts is het van belang een zo breed mogelijk draagvlak te creëren dat ervoor zorgt dat de lidstaten deze strategie omarmen en de op EU-niveau afgesproken maatregelen consequent uitvoeren.
Toutefois, en vue d'assurer un accès aussi large que possible aux archives des Communautés européennes, les institutions et les États membres
Ten einde echter een zo ruim mogelijke toegang tot de archieven van de Europese Ge meenschappen te verzekeren kunnen de Instellingen
il convient de veÜler à ce que l'industrie charbonnière de la Communauté continue à fournir une contribution aussi large que possible à la couverture des besoins à des conditions de coût raisonnables et dans un contexte social satisfaisant.
kolen moet ervoor worden gezorgd dat de kolenindustrie van de Gemeenschap een zo groot mogelijke bijdrage blijft leveren aan de dekking van de behoeften tegen redelijke kosten en bij bevredigende sociale verhoudingen.
Sur la base de ces lignes directrices intégrées, il est proposé que les États membres élaborent des programmes d'action nationaux au terme d'une concertation aussi large que possible entre tous les acteurs concernés.
Voorgesteld wordt dat de lidstaten op basis van deze geïntegreerde richtsnoeren nationale actieprogramma's opstellen na een zo breed mogelijk overleg tussen alle betrokken actoren.
Il est facile de partager sur le principe le souhait de M. Newton Dunn selon lequel des messages communs sur ce qui se passe dans l'Union doivent être diffusés à une échelle aussi large que possible.
Ik kan mij in beginsel vinden in de wens van de heer Newton Dunn dat coherente informatie over wat er in de Unie gebeurt zo uitgebreid mogelijk moet worden gegeven.
La Commission assure aux experts suisses une participation aussi large que possible, selon les domaines concernés, à la préparation des projets de mesures à soumettre ultérieurement aux comités qui assistent la Commission dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs.
De Commissie zorgt, naar gelang van de betrokken terreinen, voor een zo ruim mogelijke deelneming van deskundigen van Zwitserland aan de voorbereiding van ontwerp‑maatregelen die vervolgens worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden.
J'espère que le temps qui nous reste sera mis à profit pour approuver cette proposition avec une majorité aussi large que possible et examiner les amendements qui pourront encore l'améliorer.
Ik hoop dat de tijd die ons nog rest dan ook gebruikt zal worden om met een zo groot mogelijke meerderheid dit voorstel goed te keuren en te kijken welke amendementen tot de verbetering ervan nog kunnen bijdragen.
Les responsables de la Jazz Station se sont assigné d'emblée l'objectif d'atteindre un public aussi large que possible sans concurrencer directement les clubs de jazz existants.
Van meet af aan stelden de verantwoordelijken van de Jazz Station zich tot doel een zo breed mogelijk publiek te bereiken zonder de bestaande jazzclubs regelrechte concurrentie aan te doen.
Nous soutenons que les consommateurs devraient être en mesure d'exercer un choix aussi large que possible et qu'il n'y a pas de preuve que les produits qui se trouvent sur notre marché ne sont pas sûrs.
Wij betogen dat consumenten een zo breed mogelijke keuze moeten hebben en dat er geen bewijs is dat producten op onze markt onveilig zijn.
La transparence des évaluations effectuées devra être garantie par une diffusion aussi large que possible, conformément aux dispositions déjà en vigueur dans certains États membres pour ce qui concerne les entreprises et le montant des aides accordées.
De transparantie van de verrichte evaluaties moet via een zo ruim mogelijke publiciteit worden gewaarborgd, zoals dit in sommige lidstaten reeds het geval is voor ondernemingen en het bedrag van de toegekende steun.
L'article 27 du Statut des fonctionnaires des Communautés européennes prévoit la nécessité d'une répartition géographique aussi large que possible, parmi les ressortissants des Etats membres des Communautés, des effectifs des institutions communautaires.
Artikel 27 van het Ambtenarenstatuut van de Europese Gemeenschappen bepaalt dat het personeel van de communautaire instellingen onder inachtneming van een zo groot mogelijke aardrijkskundige spreiding onder de burgers van de lidstaten aangeworven moet worden.
Uitslagen: 155, Tijd: 0.096

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands