EFFICACE QUE POSSIBLE - vertaling in Nederlands

efficiënt mogelijk
efficacement que possible
efficace que possible
plus efficient
la plus efficace
efficiente que possible
effectief mogelijk
efficace que possible
efficacement que possible
effectivement possible
la plus efficace
plus efficacement
doeltreffend mogelijk
efficacement que possible
efficace que possible
la plus efficace
goed mogelijk
bien que possible
mieux possible
bon que possible
fort possible
efficace que possible
optimale
du mieux que vous pouvez
très possible
parfaitement possible
peut-être bien
doelmatig mogelijk
efficace que possible
doeltreffend mogelijke
efficacement que possible
efficace que possible
la plus efficace

Voorbeelden van het gebruik van Efficace que possible in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
des frais d'exploitation minimes pour actionner aussi efficace que possible.
over grote kapitalen en lage transactiekosten om zo effectief mogelijk te kunnen opereren.
Afin de rendre ce transfert de connaissances aussi efficace que possible, un nombre croissant d'entreprises feront appel à des ressources temporaires capables de gérer ce processus avec l'expertise nécessaire», conclut Frédérique Bruggeman.
Om deze kennisoverdracht zo efficiënt mogelijk te laten verlopen, zullen meer bedrijven een beroep doen op interim-krachten die dit proces met de nodige expertise kunnen aanpakken", besluit Frédérique Bruggeman.
le traitement sera aussi précis et efficace que possible, puisque la thérapie sera traitée par une personne qui connaît mieux la maladie
de behandeling zo nauwkeurig en effectief mogelijk zal zijn, omdat de therapie zal worden afgehandeld door
Pour rendre la respiration aussi efficace que possible, le remplacement d'au moins 80% de l'air hors des poumons à chaque respiration, en comparaison de l'être humain de 17%.
Om de ademhaling zo efficiënt mogelijk vervangen van ten minste 80% van de lucht uit de longen met elke ademhaling, tegen 17% human.
Pour que le processus d'évaluation soit aussi efficace que possible, il conviendrait de procéder par groupes, c'est-à-dire d'évaluer en
Teneinde het beoordelingsproces zo doeltreffend mogelijk te doen verlopen moet een groepsgewijze aanpak worden gevolgd,
Le but de Phen375 est d'aider à rendre votre métabolisme aussi efficace que possible de sorte que vous pouvez perdre le poids supplémentaire
Het doel van Phen375 is om te helpen uw stofwisseling zo efficiënt mogelijk, zodat u het extra gewicht kan verliezen
Comment rendre le CERS aussi efficace que possible, étant donné qu'il ne peut être doté d'aucune compétence juridiquement contraignante, la décision politique de ne pas lui accorder la personnalité juridique ayant déjà été prise.
Hoe kan het ECSR zo effectief mogelijk opereren aangezien aan dit comité geen bindende bevoegdheden kunnen worden verleend nu de politieke beslissing om aan dit comité geen rechtspersoonlijkheid toe te kennen reeds is genomen.
Nous souhaitons vous aider de manière aussi efficace que possible, grâce à l'analyse
Wij je zo goed mogelijk ondersteunen met dat- analyse en rapportages, zodat je optimaal profiteert
Nous pouvons parvenir à une transposition aussi efficace que possible dans les différents États non seulement,
Om deze richtlijnen zo efficiënt mogelijk in alle lidstaten om te zetten, hebben we natuurlijk de benchmarks,
la convention vise à garantir une exploitation aussi efficace que possible des ressources halieutiques marines grâce à une coopération internationale à grande échelle et au recours à la recherche scientifique.
worden voor een zo breed mogelijke internationale samenwerking en gebruik van wetenschappelijk onderzoek, teneinde het visbeheer zo effectief mogelijk te maken.
à rendre leur fonctionnement aussi efficace que possible.
de werking van buitengerechtelijke geschillenbeslechting zo doeltreffend mogelijk te maken.
d'abord à M. Barrot, puis à moi-même, de travailler de manière aussi efficace que possible.
vervolgens mij in staat hebben gesteld om ons werk zo goed mogelijk te doen.
cet abattage soit aussi efficace que possible.
de slacht van de betrokken dieren zo efficiënt mogelijk verloopt.
d'assurer une utilisation partagée accrue du spectre, donc aussi efficace que possible, conformément à la législation applicable au niveau de l'UE
om te zorgen voor een ruimer gedeeld gebruik van het spectrum met het oog op een zo effectief mogelijk spectrumgebruik in overeenstemming met de toepasselijke EU-
toute autorité budgétaire- et en particulier des autorités budgétaires communautaires- devrait être celui d'une politique des dépenses aussi efficiente et efficace que possible.
zou ik zeggen dat de belangrijkste taak van iedere begrotingsautoriteit- en in het bijzonder van de communautaire begrotingsautoriteiten- een zo doelmatig en doeltreffend mogelijk uitgavenbeleid moet zijn.
Ces propositions n'ont d'autre raison que de tendre vers une entraide judiciaire aussi efficace que possible, à la mesure des défis de la criminalité organisée,
Deze voorstellen beogen alleen een zo doeltreffend mogelijke wederzijdse rechtshulp te bewerkstelligen,
rendre ainsi l'interdiction du spam aussi efficace que possible.
zo het' verbod op spam' zo doeltreffend mogelijk te maken.
les intérêts et les politiques du pays sont défendus de manière aussi efficace que possible dans l'UE.
ervoor te zorgen dat de belangen en het beleid van het land zo goed mogelijk worden verdedigd in de EU.
les acteurs du'last mile' adaptent progressivement leur offre afin de rendre la livraison à domicile aussi efficace que possible.».
de 'last mile spelers' passen stap voor stap hun aanbod aan om thuislevering zo efficiënt mogelijk te maken.".
le processus de pressage doit être aussi efficace que possible, tout en traitant le fourrage avec douceur.
dichtheid, moet het balenpersproces zo effectief mogelijk verlopen, terwijl het gewas moet worden ontzien.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0938

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands