RAPIDE QUE POSSIBLE - vertaling in Nederlands

snel mogelijk
vite que possible
rapidement que possible
plus tôt possible
plus vite
rapide que possible
bref que possible
plus brefs
prompte que possible
spoedig mogelijk
rapidement que possible
vite que possible
tôt que possible
plus tôt possible
dans les meilleurs délais
dans les plus brefs délais
rapide que possible
dans des délais rapides
snel mogelijke
vite que possible
rapidement que possible
plus tôt possible
plus vite
rapide que possible
bref que possible
plus brefs
prompte que possible

Voorbeelden van het gebruik van Rapide que possible in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous soutenons ainsi la mise en œuvre aussi rapide que possible du mandat européen des preuves
Wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het Europees bewijsverkrijgingsbevel
Il est pourtant essentiel que nous travaillions main dans la main pour créer les conditions qui permettront le début aussi rapide que possible de la médiation, évolution qui détendra le climat politique dans les deux pays
Het is echter belangrijk om zo snel mogelijk samen de voorwaarden uit te werken voor het begin van een bemiddeling waardoor de politieke sfeer in beide landen tot bedaren zal komen
Nous les Verts, nous signalons que nous allons continuer à nous consacrer à brider étroitement un marché libre dont les spéculations semblent avoir pour seul objectif de faire un profit aussi rapide que possible au bénéfice d'un petit groupe de personnes.
Als Groenen geven we het signaal dat wij zullen blijven ijveren voor een drastische inperking van een vrije markt die met het speculeren als enig doel lijkt te hebben om zo snel mogelijk winst te maken voor een kleine groep mensen.
avec l'arrêt des fournitures de gaz russe, ont révélé la nécessité de trouver une solution aussi rapide que possible au niveau paneuropéen.
waarbij de gasvoorziening vanuit Rusland werd afgesneden, heeft menigeen de ogen geopend voor de noodzaak om zo snel mogelijk een oplossing te vinden op pan-Europees niveau.
immunisées contre les tempêtes, que faire sinon inviter tout un chacun à œuvrer à une sortie aussi rapide que possible du nucléaire?
kunnen we alleen maar op iedereen een beroep doen om zo snel mogelijk te stoppen met het gebruik van de kernenergie?
Par ailleurs, en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux, la réaction des autorités doit être aussi rapide que possible, mais il n'est pas prévu ni de délai de transmission ni de sanction en cas de refus injustifié de la CRF requise
Bovendien moeten de autoriteiten voor de bestrijding van het witwassen van geld zo snel mogelijk reageren, maar er is geen termijn gesteld waarbinnen de gevraagde informatie moet worden verstrekt,
Je suis particulièrement satisfaite que le Parlement soutienne l'idée d'une adoption aussi rapide que possible de la proposition de façon à ce que nous puissions ratifier la proposition dans son ensemble au plus tard le 1er juin, quand les États membres en auront fini avec leurs procédures nationales respectives.
Ik ben bijzonder blij met de steun van het Parlement voor het streven om het voorstel zo snel mogelijk aan te nemen, zodat wij het hele voorstel uiterlijk 1 juni kunnen ratificeren, wanneer de lidstaten de nationale procedures hebben afgewikkeld.
auto-extingui-bilité aussi rapide que possible en cas dì infiammation; résistance optimale à l'impact des projections d'acier;
bij in brand geraken in zo kort mogelijk tijdsbestek zichzelf doven; zo goed mogelijk bestand tegen de slag van weggeslingerde staalspatten
la pression en vue d'un accord aussi rapide que possible s'est accrue.
de bestaande contradicties te negeren, groeide de druk om zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken.
d'ici la fin 2009, en vue d'une application aussi rapide que possible.
zullen moeten worden vastgesteld, zodat zij zo snel mogelijk kunnen worden toegepast.
préparez-vous pour l'amener vers sa destination rapide que possible, mais il ne sera pas facile,
maak je klaar om hem aan zijn bestemming snel mogelijk, maar het zal niet gemakkelijk zijn,
c'est pourquoi je soutiens moi aussi une mobilisation aussi rapide que possible du Fonds, en particulier dans le Land autrichien de Styrie,
de middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zo spoedig mogelijk beschikbaar worden gesteld, met name in Oostenrijk,
Demande la révision, en vue de la suppression progressive, aussi rapide que possible, de la renonciation individuelle prévue à l'article 18,
Wenst zo snel mogelijk een herziening, met het oog op geleidelijke afschaffing,
qui confirme définitivement l'objectif d'une libéralisation aussi rapide que possible du régime des visas pour tous les citoyens des Balkans occidentaux,
brengen over de verklaring, die het welomlijnde doel bevestigt van zo spoedig mogelijke visumliberalisering voor alle burgers van de westelijke Balkan-
En bref, Donkervoort est heureux de rendre vos aventures à bord de votre Donkervoort aussi agréables et rapides que possible!
Kortom: Donkervoort helpt u graag om uw avonturen met uw Donkervoort zo aangenaam èn snel mogelijk te maken!
les rendre aussi rapides que possible.
die functies zo snel mogelijk maken.
La détermination et la réalisation aussi rapides que possibles des conditions juridiques
Zo snel mogelijke bepaling en verwezenlijking van juridische
Ces directives visent à faire en sorte que les décisions en matière de marchés publics puissent faire l'objet de recours aussi efficaces et rapides que possible.
Die richtlijnen zijn erop gericht te waarborgen dat tegen gunningsbesluiten doeltreffend en zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld.
Par ailleurs, les Ministres ont souligné leur intérêt commun de rendre les procédures d'extradition aussi efficaces et rapides que possible.
Voorts beklemtoonden de ministers dat zo efficiënt en vlot mogelijke uitleveringsprocedures in hun gezamenlijk belang zijn.
L'objectif de CM est de proposer des solutions aussi flexibles et rapides que possible, tout en maintenant des niveaux maximum de sécurité
Ons doel is om zo flexibel en snel mogelijk te zijn met levering van onze diensten, terwijl we de hoogste normen op het gebied van beveiliging
Uitslagen: 58, Tijd: 0.095

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands