LE DUMPING - vertaling in Nederlands

dumping
importations faisant l'objet d' un dumping
dumpingmarge
marge de dumping
niveau de dumping
dumpingpraktijken
dumping

Voorbeelden van het gebruik van Le dumping in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Une partie intéressée a fait valoir que le préjudice subi par l'industrie communautaire n'avait pas été causé par le dumping mais que cette dernière se l'était elle-même infligé en prenant plusieurs décisions stratégiques erronées.
Een belanghebbende stelde dat de door de EU-producent geleden schade niet was veroorzaakt door dumping, maar door deze producent zelf als gevolg van een aantal onjuiste strategische beslissingen.
malgré les conclusions concernant le dumping, le préjudice et le lien de causalité,
ondanks de conclusies inzake dumping, schade en oorzakelijk verband,
la recherche transfrontalière des plus grands profits possibles par les employeurs va finir par l'emporter sur le droit des travailleurs à se défendre contre le dumping social.
het grensoverschrijdende streven naar de grootst mogelijke winsten door werkgevers uiteindelijk de overhand zal krijgen boven het recht van de werknemers om zichzelf te verdedigen tegen sociale dumping.
Compte tenu des conclusions établies concernant le dumping, le préjudice et l'intérêt de la Communauté, l'institution de mesures est jugée nécessaire
Gezien de conclusies in verband met dumping, schade en het belang van de Gemeenschap moeten maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap
L'industrie communautaire a déclaré que le dumping aurait dû être calculé sur la base d'une comparaison entre la valeur normale moyenne pondérée
De EG-producenten voerden aan dat de dumpingmarge had moeten worden vastgesteld door vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde met de prijzen van afzonderlijke exporttransacties,
La demande contenait des éléments de preuve suffisants à première vue attestant que le dumping et le préjudice avaient repris
Het verzoek bevatte bewijsmateriaal inzake dumping, schade en het feit dat de geldende maatregelen niet meer toereikend zijn om
tant en matière de taux que de structures pour empêcher le dumping fiscal et elle limite par là-même considérablement les libertés d'action des différents États.
zowel op het vlak van de tarieven als van de structuren, om fiscale dumping te voorkomen zo goed als onvermijdelijk worden. Hierdoor zal de vrijheid van handelen van de verschillende landen dan weer aanzienlijk worden beperkt.
Il n'est pas dans l'intérêt économique à long terme de l'Union de tolérer le dumping, même lorsqu'il profite à des entreprises européennes qui sous-traitent leur production à des pays tiers.
Het is op lange termijn niet in het belang van de EU om dumping te tolereren, ook al hebben Europese bedrijven die hun productie geheel of gedeeltelijk naar derde landen hebben verlegd daar baat bij.
Mais nous devons réfléchir au fait que l'action entreprise en vue de limiter le préjudice causé par le dumping peut nuire à l'emploi et à la viabilité des entreprises européennes
We moeten echter wel in overweging nemen dat maatregelen om de door dumping veroorzaakte schade te beperken gevolgen kunnen hebben voor de werkgelegenheid in
des règles limitant le dumping social dans les pays en voie de développement,
regels ter beperking van sociale dumping in ontwikkelingslanden, financiële regelgeving
Outre le dumping, le préjudice et la cause de ce préjudice, la Commission a examiné
Behalve de dumping, de schade en de oorzaak van deze schade heeft de Commissie onderzocht
Cette mesure va avoir pour conséquence de diminuer considérablement le dumping social, tout en incitant les pays tiers à renforcer leur législation nationale en faveur des conditions de travail de leurs routiers.
Het gevolg van deze maatregel zal zijn dat de sociale dumping aanzienlijk wordt verminderd, terwijl derde landen ertoe worden aangezet hun nationale wetgeving te verscherpen ten gunste van de arbeidsvoorwaarden van hun chauffeurs.
contenait des éléments de preuve montrant que le dumping et le préjudice étaient réapparus
ingediend door CEFIC en bewijzen bevatte dat de dumping en schade zich herhaalden
Par conséquent, le maintien des mesures à leur niveau actuel, qui avait été fixé sur la base de la marge de préjudice alors établie, n'est plus nécessaire pour contrebalancer le dumping.
Om de gevolgen van dumping te neutraliseren behoeven de antidumpingmaatregelen, gebaseerd op de eerder vastgestelde schademarge, daarom niet op het huidige niveau te worden gehandhaafd.
Si le dumping réapparaît, les importations de saumon norvégien qui représentent environ 60% de la consommation communautaire empêcheront les importations en provenance de sources de pays tiers ne faisant pas l'objet d'un dumping..
Indien de dumping zich opnieuw voordoet, zal de invoer van Noorse zalm, die goed is voor ongeveer 60% van het verbruik in de Gemeenschap, beletten dat zalm vanuit andere landen zonder dumping wordt aangeboden.
Cela fonctionne par le dumping de l'ensemble du logiciel sur l'ordinateur, de copier sur les nouveaux jeux,
Dit werkt door het dumpen van de gehele software naar de computer te kopiëren van de nieuwe games,
telle contre des concurrences déloyales et injustes et le dumping social, et tout faire pour contribuer à son développement.
onrechtvaardige concurrentie zoals de sociale dumping, en er moet alles worden gedaan om deze industrie te ontwikkelen.
Pour les producteurs-exportateurs implantés à Singapour qui n'ont pas coopéré à l'enquête, le dumping a été déterminé sur la base des données disponibles,
Voor de in Singapore gevestigde exporteurs/producenten die niet aan het onderzoek medewerkten werd de dumping vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18,
Pour éviter le dumping social et pour des raisons de sécurité, les États membres devraient limiter l'auto-assistance aux utilisateurs du port dont les navires croisent sous pavillon d'un État membre;
Ter voorkoming van sociale dumping en om veiligheidsredenen moeten de lidstaten beschikken over de mogelijkheid om zelfafhandeling alleen toe te staan bij schepen die onder de vlag van een lidstaat varen.
Les propositions faites dans le rapport pour combattre le dumping social, renforcer la politique régionale
De voorstellen die erin staan betreffende het tegengaan van sociale dumping, het versterken van het regionaal beleid,
Uitslagen: 241, Tijd: 0.0738

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands