LES ABUS - vertaling in Nederlands

misbruik
abus
abuser
détournement
abusif
mauvais usage
maltraitance
profiter
mauvaise utilisation
sévices
mishandeling
agression
maltraitance
abus
violence
mauvais traitements
coups
sévices
torture
aggression
het misbruiken
les abus
abuser
misbruiken
abus
abuser
détournement
abusif
mauvais usage
maltraitance
profiter
mauvaise utilisation
sévices
excessen
excès
dérives
abus
wantoestanden
wangedrag
faute
inconduite
mauvaise conduite
comportement
manquement
mauvais comportement
actes répréhensibles
abus

Voorbeelden van het gebruik van Les abus in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'évasion et les abus.
-ontwijking en -misbruik te voorkomen.
Les abus lors de l'utilisation des moyens de fonctionnement visés à l'article 7.2;
Misbruiken bij de aanwending van de werkingsmiddelen bedoeld in artikel 7.2.;
Éviter les abus et garantir le bon fonctionnement des services est important,
Misbruiken voorkomen en de goede werking van de diensten garanderen is belangrijk,
Mais plus particulièrement vous aller leur parler de votre vie avec votre mari… Les abus qui ont menés aux événements de cette nuit.
Maar vertel hen vooral over je leven met je echtgenoot… de mishandeling dat aanleiding heeft gegeven tot de daad van die nacht.
Là aussi, les abus budgétaires papales et l'effondrement d'une féodalité profondément mariée ont provoqué une chute rapide de l'église à la pression publique.
Ook hierdoor hebben paterale fiscale misbruiken en de ineenstorting van diepgebonden feodalisme de kerk snel vrijgegeven bij openbare druk.
En deuxième lieu, nous voudrions voir le Parlement emopéen jouer un rôle bien plus important concernant les abus des droits de l'homme à l'intérieur de l'Union emopéenne.
In de tweede plaats wülen wij dat het Europees Parlement in verband met schendingen van de mensenrechten in de Europese Unie zelf een grotere rol speelt.
La FSFE va démontrer aux institutions européennes comment une telle loi peut encourager les abus du système judiciaire
De FSFE wil er de Europese instellingen op wijzen dat dit soort wetten misbruiken van het juridisch systeem aanmoedigen
La fédération sportive sanctionne également les abus sur la base d'un code déontologique concernant la lutte contre la traite humaine, qui est établi par la fédération sportive;
De sportfederatie treedt ook sanctionerend op bij misbruiken op basis van een door de sportfederatie opgestelde deontologische code ter bestrijding van de mensenhandel;
Cependant, les abus constatés quant à l'affectation des périodes-professeur supplémentaires tombent sous l'application de la Sous-section 3 de la Section 3 du Chapitre 2 du présent arrêté.
Vastgestelde misbruiken bij het aanwenden van de extra uren-leraar vallen evenwel onder de toepassing van Onderafdeling 3 van Afdeling 3 van Hoofdstuk 2 van dit besluit.
Les entreprises ne doivent pas tellement craindre les abus au premier niveau, celui du gTLD même.
Bedrijven moeten niet zozeer schrik hebben voor misbruik op het eerste niveau- het gTLD zelf.
aucune influence sur les conditions contractuelles applicables au contrat, les abus sont légalement réprimés.
de toepasselijke contractvoorwaarden van het contract, worden misbruiken wettelijk tegengegaan.
Ces conditions ont été introduites en vue d'éviter les abus au vu des différences importantes entre le montant des cotisations et des prestations dans les divers Etats-membres.
Deze werden ingevoerd om misbruiken te vermijden, gelet op de belangrijke verschillen tussen de hoogte van de bijdragen en de prestaties in de diverse lidstaten.
vos collègues apprennent des techniques simples et pratiques pour reconnaître les pièges et prévenir les abus.
uw collega's op een speelse manier eenvoudige technieken om valstrikken te herkennen en misbruiken te voorkomen.
Les abus auxquels sont confrontés les candidats médecins spécialistesvice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.
De wantoestanden waarmee kandidaat-specialisten geconfronteerd wordenvice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.
Unemeilleure transparence des affaires concernant lesaccords entre entreprises, les abus de position dominante ou les concentrations est ainsi assurée par cemécanisme.
Zo zorgt dit mechanisme vooreen betere doorzichtigheid van de zaken betreffendeovereenkomsten tussen ondernemingen, misbruiken van een machtspositie of concentraties.
En 1817, il a été déclaré que les abus de papier-monnaie étaient également inévitables et qu'en brisant la mesure de la valeur, on en faisait une loterie de toutes les propriétés privées.
In 1817 werd geconcludeerd dat papiergeld onvermijdelijk tot misbruik leidt, en door het waardeverlies het een loterij maakt van alle particuliere eigendommen.
Une meilleure transparence des affaires concernant les accords entre entreprises, les abus de position dominante ou les concentrations est ainsi assurée par ce mécanisme.
Zo zorgt dit mechanismevoor een betere doorzichtigheid van de zaken betreffende overeenkomsten tussen ondernemingen, misbruiken van een machtspositie of concentraties.
Marvel à l'inventivité des prisonniers de survivre malgré les abus sévères, mais aussi sur la sympathie de la population thaïlandaise locale leur a offert en secret.
Bewonder inventiviteit van de gevangenen om te overleven, ondanks de barre misstanden, maar ook over de sympathie van de lokale Thaise bevolking bood ze in het geheim.
En ce qui concerne les années scolaires 2002-2003 jusqu'à 2004-2005 incluse, les abus lors du comptage des élèves sont constatés par voie de sondage.
Voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 tot en met 2004-2005 worden misbruiken bij de telling van leerlingen vastgesteld bij wijze van steekproef.
Les abus de marketing des banques envers les jeunes de moins de 25 ans.
De misbruiken bij de marketing van de banken ten aanzien van de jongeren beneden de 25 jaar.
Uitslagen: 715, Tijd: 0.0648

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands