MISBRUIKEN - vertaling in Frans

abus
misbruik
mishandeling
misstanden
abuser
misbruiken
misbruik maken
worden misbruikt
overindulging
exploiter
exploiteren
benutten
uitbuiten
gebruiken
exploitatie
uitbaten
gebruik te maken
profiteren
benutting
uit te baten
maltraitent
mishandelt
te misbruiken
slecht behandelen
utilisent
gebruiken
gebruik maken
het gebruik
gebruikmaken
worden gebruikt
abusives
misbruik
onrechtmatig
beledigend
oneigenlijk
wederrechtelijk
oneerlijk
onterecht
schofterige
abusief
abusent
misbruiken
misbruik maken
worden misbruikt
overindulging
abusant
misbruiken
misbruik maken
worden misbruikt
overindulging
exploitent
exploiteren
benutten
uitbuiten
gebruiken
exploitatie
uitbaten
gebruik te maken
profiteren
benutting
uit te baten
utiliser
gebruiken
gebruik maken
het gebruik
gebruikmaken
worden gebruikt

Voorbeelden van het gebruik van Misbruiken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze misbruiken haar.
Ils ont abusé d'elle.
Bendeleden misbruiken hun macht.
Les gangs profitent de leur pouvoir.
Misbruiken zijn onvermijdelijk
Les abus sont inévitables
Mogelijke misbruiken in het kader van de huidige regularisatieoperatie.
Des abus éventuels dans le cadre de l'opération de régularisation actuelle.
Misbruiken op het verschaffen( alsook op het voorschrijven) zijn strafbaar.
L'abus de fourniture(ainsi que de prescription) est condamnable.
Ik laat me niet weer misbruiken.
Je ne me laisserai plus manipuler.
Deze artikelen handelen respectievelijk over mededingingsbeperkende afspraken en misbruiken van machtspositie.
Ces articles traitent, respectivement, des pratiques restrictives et de l'abus de position dominante.
Het zijn niet altijd volwassen mannen die kinderen misbruiken.
Ce n'est pas toujours un mâle adulte qui viole les enfants.
Dankzij deze veilige werkwijze worden vergissingen en misbruiken uitgesloten.
Grâce à cette méthode sûre, les erreurs et les abus sont exclus.
je ze niet kan misbruiken.
vous ne pouvez pas en abuser.
De meeste weten het meest in het oog springende auto reparatie prijzen misbruiken.
La plupart savent les plus flagrantes violations des prix de réparation automobile.
Zij blijven hun dominante positie misbruiken; producenten worden bij elke stap uitgebuit,
Leur abus de position dominante se poursuit, avec des producteurs constamment exploités, au point même
Er zijn misschien misbruiken geweest; maar in het algemeen is het niet zo
Il y a peut-être eu des abus, mais il n'est pas vrai, d'une manière générale,
Maar we kunnen die energieën misbruiken en op het heilige vuur van het leven te trekken in heel eigenbelang,
Mais nous pouvons abuser de ces énergies et de tirer sur le feu sacré de la vie dans l'auto-portion très,
Het belasteren, misbruiken, lastigvallen, achtervolgen,
Diffamer, abuser, harceler, traquer,
Dit betekent dat iemand de kwetsbaarheid kan misbruiken om te spioneren op de gebruikers
Cela signifie que quelqu'un peut exploiter la vulnérabilité à espionner les utilisateurs
Vastgestelde misbruiken bij het aanwenden van de extra uren-leraar vallen evenwel onder de toepassing van Onderafdeling 3 van Afdeling 3 van Hoofdstuk 2 van dit besluit.
Cependant, les abus constatés quant à l'affectation des périodes-professeur supplémentaires tombent sous l'application de la Sous-section 3 de la Section 3 du Chapitre 2 du présent arrêté.
Ideaal voor degenen die niet cafeïne kan misbruiken, maar nog steeds een goede kwaliteit koffie willen.
Idéal pour ceux qui ne peuvent pas abuser de la caféine, mais encore envie d'un café de bonne qualité.
ze nemen geen enkele verantwoordelijkheid of misbruiken hen zelfs.
rejettent toute responsabilité ou même les maltraitent.
door de vaststelling van talloze misbruiken inzonderheid op het niveau van het gewestelijk containerpark.
par la constatation de nombreux abus, notamment au niveau de la déchetterie régionale.
Uitslagen: 642, Tijd: 0.0604

Misbruiken in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans