Voorbeelden van het gebruik van
Les intentions
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
les institutions à examiner de près la manière dont les intentions se traduisent dans les procédures
de instellingen uit van nabij te bestuderen hoe de voornemens worden vertaald in procedures
Le rapport approuve également les intentions de l'OTAN d'admettre en son sein de nouveaux pays,
Het verslag steunt ook de plannen van de NAVO om nieuwe landen op te nemen,
Laissez moi rappeler les intentions initiales de cette grande oeuvre de réforme de nos politiques et institutions.
Ik zou u willen herinneren aan de oorspronkelijke ideeën die ten grondslag liggen aan onze pogingen om ons beleid en onze instellingen te hervormen.
Il demande au Président du Conseil d'indiquer quelles sont les intentions de la présidence pour améliorer l'information sur l'euro.
Hij verzoekt de voorzitter van de Raad toe te lichten wat de plannen van het voorzitterschap zijn; zo ontstaat betere informatie over de euro.
Laissez-moi rappeler les intentions initiales de cette grande?uvre de réforme de nos politiques et institutions.
Ik zou u willen herinneren aan de oorspronkelijke ideeën die ten grondslag liggen aan onze pogingen om ons beleid en onze instellingen te hervormen.
signalent aux Japonais les intentions russes.
16 januari 1905 verraadden de Russische plannen aan de Japanners.
Il entre dans les intentions de la Commission de poursuivre des efforts dans ce sens
Het ligt in de bedoeling van de Commissie deze lijn te blijven volgen
Kelly, quand tu as compris les intentions de M. Lombardo, quelle a été ta réponse exacte?
Kelly, toen je merkte dat Mr. Lombardo… de intentie had om, seks met je te hebben… wat heb je toen precies gezegd?
Je pense que notre groupe et le Parlement soutiendront les intentions de la Commission.
Ik denk dat onze fractie en dit Parlement de plannen van de Europese Commissie zullen steunen.
Je crois qu'en ce qui concerne les intentions elles-mêmes, il n'y a pas de divergences de vues entre vous et la Commission.
Ik geloof dat er wat de bedoeling zelf betreft geen meningsverschil tussen u en tussen de Commissie bestaat.
Le texte du rapport, de même que les intentions du rapporteur, semblent être clairs et transparents.
De inhoud van het verslag, evenals de intentie van de rapporteur, is helder en transparant.
Les intentions de la Commission sont positives
De bedoeling van de Commissie is goed
Cela signifie que vous avez dominé les intentions des forces ténébreuses d'empêcher vos progrès.
Het betekent dat jullie de intentie van de duisteren om jullie verdere vooruitgang te voorkomen.
II n'est pas dans les intentions de la Commission de proposer une remise en cause de ces principes,
Het ligt niet in de bedoeling van de Commissie te tornen aan deze beginselen die essentieel zijn voor een neutrale
Avec le mode calibré pour Netflix, la vision et les intentions du créateur sont préservées.
In de modus'Gekalibreerd voor Netflix' blijft de intentie van de maker behouden.
Nous comprenons et partageons toutefois les intentions de certains amendements déposés par la commission,
We snappen echter de bedoeling van bepaalde, door de commissie ingediende amendementen
nécessaire afin de garantir que les intentions des deux parties sont respectées.
noodzakelijk is om te waarborgen dat de intentie van de partijen ten uitvoer wordt gebracht.
Même si les intentions du rapport sont, sur le fond,
Zelfs als de bedoeling in het verslag waarschijnlijk goed is,
Le logiciel WebAdvisor ne peut pas détecter ou examiner chacun des aspects possibles de la configuration d'un site web et il ne peut pas non plus deviner les intentions du propriétaire d'un site.
De WebAdvisor Software kan niet alle mogelijke aspecten van websitedesign detecteren of onderzoeken, noch de intentie van de website-eigenaar bepalen.
Il n'entre pas dans les intentions de la Commission de présenter en 1992 des propositions visant à la révision de la directive 77/486/CEE.
Het ligt niet in de bedoeling van de Commissie om in 1992 voorstellen in te dienen tot wijziging van richtlijn 77/486/EEG.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文