Voorbeelden van het gebruik van Misère in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ma vie est misère.
Quand des jeunes africains connaissent la misère, le chômage, le désespoir,
On s'occupe de lui. Il n'a pas grandi dans la misère et le chaos, grâce à toi.
Je te vois toi, dans un état de misère et de souffrance qui me rend infiniment triste,
Bref, qu'est-ce qui empêche Saddam de soulager la misère de ses concitoyens?
Comment d'ailleurs pourrait-on être libre quand on vit dans la misère noire, comme des millions de gens au cœur des villes capitalistes les plus prospères?
les atrocités, la misère et la pauvreté.
Cette cave a probablement servi de lieu secret, pendant les années de misère, dans lequel on cachait des aliments
J'aimerai pouvoir dire qu'elle a été libéré de sa misère instantanément, mais le véto nous as assuré
Pour le nord de Chypre occupé par la Turquie, il en résulte la misère économique et la suppression des libertés politiques de la population.
la guerre a apporté au peuple afghan avant tout la terreur et la misère.
Les disciples de Nhagruul répandirent misère et sang en concrétisant le sombre rêve de leur maître.
Le romancier traite également du sort des Flüchtlinge et évoque la misère allemande dans l'immédiat d'après-guerre et l'emprise du marché noir.
Malheureusement pour l'espèce humaine, ce n'est qu'une ressource contre la misère, et non un moyen de bien-être.
quitter ce monde en paix et enfin sortir de sa misère.
à la privation de leurs revenus et la misère dont ils sont victimes.
Le budget de l'Union est une misère. Moins de 1% du produit européen brut.
qui ont vécu de la misère de ceux qu'ils ont choisi de considérer comme des êtres inférieurs.
Il réagit infailliblement au spectacle de la misère humaine. Les souffrances ne manquent jamais de l'émouvoir.
j'ai vécu des moments de forte communion avec des musulmans devant un cas de souffrance ou de misère humaine.