OCCUPERAI - vertaling in Nederlands

zorgen
préoccupation
souci
inquiétude
précaution
soins
assurez-vous
faites
veillez
se soucient
occupe-toi
wel
bien
est
oui
si
a
toutefois
faire
cependant
vais
pas
doe
faire
ne
agir
effectuer
mettre
zal voor zorgen
s'occuperont de

Voorbeelden van het gebruik van Occuperai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu es avec moi. Je m'occuperai de toi.
Nu we een stel zijn, zorg ik voor je.
J'ai promis à Elvira que je m'occuperai de vous.
Ik heb Elvira beloofd dat ik… goed op jullie zou passen.
Si vous recontactez Sara, je vous retrouverai et m'occuperai de vous personnellement.
Als je ooit nog contact zoekt met Sara reken ik persoonlijk met je af.
je m'en occuperai.
ik ga er mee bezig.
Je m'occuperai de toi.
Kan ik je lekker verzorgen.
Je vais enterrer mon frère, puis je m'occuperai de toi.
Ik ga m'n broer begraven en daarna reken ik met je af.
Bien sûr, je l'occuperai moi-même.
Dan houd ik haar zelf wel bezig.
sache que je m'occuperai de toi.
weet dat ik op je let.
Quand j'en aurai fini avec Kearney, je m'occuperai de toi.
Ik fantaseer erover dat ik na Kearney jou te pakken neem.
Callisto, je m'occuperai de toi quand je le déciderai!
Callisto, ik bepaal wanneer ik met jou afreken.
Bon, j'imagine que ça ira, mais je m'occuperai de toi en dernier.
Dat is goed, denk ik, maar ik doe jou als laatste.
Tu iras en établissement spécialisé, et je m'occuperai des enfants.
Dan laat ik je in een mentale inrichting zetten, terwijl ik zelf voor de kinderen zorg.
J'ai dit que je m'occuperai de toi, mais si tu dis du mal de ma cuisine.
Ik zei dat ik zou kijken na u, maar als je gaat badmouth mijn koken.
Je m'en occuperai. Mais pas avant de t'avoir emmenée petit déjeuner.
Ik zorg er wel voor, maar… niet voordat ik je mee uit ontbijten neem.
Si Lincoln Meyer ne se fait pas arrêter, je m'occuperai de la lesbienne morte, bordel de merde.
Als Lincoln Meyer niet gearresteerd wordt, concentreer ik me op de dode lesbienne, verdorie.
Je suis le Capitaine ici! Je vais m'en occuper. Et puis je m'occuperai de toi!
Ik ben hier de kapitein, ik regel het en dan neem ik jou onder handen!
Comme la présidence en exercice du Conseil est probablement la plus haute fonction que j'occuperai jamais, cela a été un grand honneur pour moi de servir l'Europe de cette manière et je voudrais exprimer ma gratitude pour cette occasion qui m'a été offerte.
Raadsvoorzitter zijn is waarschijnlijk de voornaamste ambt die ik ooit zal bekleden. Het is voor mij een grote eer geweest om Europa op die manier te dienen en voor die mogelijkheid wil ik mijn dank uitspreken.
je dirai qu'il est clair que tant que j'occuperai ce poste, je ne laisserai pas la moindre feuille de papier à cigarette, ou peut-être devrais-je dire,
het woordenboek over is, dan geldt dat wel voor het volgende: zolang ik hier voor het buitenlands beleid verantwoordelijk ben, zal er nog geen vloeipapiertje-
et pour la maison que j'occuperai. Le roi me donna ces lettres, car la bonne main de mon Dieu était sur moi.
De koning deed wat ik had gevraagd, want God hielp mij.
Nous devons nous occuper de la propagation de la maladie.
We moeten ons bezighouden met de uitbraak van de ziekte.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0872

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands