BEZIGHOUDEN - vertaling in Frans

occuper
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
engager
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
traiter
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie
occupent
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
traitant
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie
consacrent
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
travaillent
werken
samenwerken
het werk
slag
samen
intéressent
interesseren
interessant
aanbelangen
belang
interesse
belangstelling
de interesse
geã ̄nteresseerd
schelen
zijn
charger
laden
belasten
uploaden
opdragen
gelasten
het laden
het opladen
worden opgeladen
pencher
buigen
kijken
bukken
leunen
bezighouden
aandacht
kantelen
doorslaan
overhellen
occupant
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
occupe
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
engagent
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
traitent
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie
traitons
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie
consacrer
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
travaillant
werken
samenwerken
het werk
slag
samen
intéressant
interesseren
interessant
aanbelangen
belang
interesse
belangstelling
de interesse
geã ̄nteresseerd
schelen
zijn
intéresser
interesseren
interessant
aanbelangen
belang
interesse
belangstelling
de interesse
geã ̄nteresseerd
schelen
zijn
engagez
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
engagées
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
consacrant
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
travailler
werken
samenwerken
het werk
slag
samen
chargé
laden
belasten
uploaden
opdragen
gelasten
het laden
het opladen
worden opgeladen
chargées
laden
belasten
uploaden
opdragen
gelasten
het laden
het opladen
worden opgeladen

Voorbeelden van het gebruik van Bezighouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kleine ondernemingen kunnen zich daarenboven geen teams veroorloven die zich met investeerdersrelaties bezighouden.
Les petites entreprises ne peuvent pas non plus recruter d'équipes dédiées aux relations investisseurs.
De Russische houding ten aanzien van buitenlandse ngo's die zich met mensenrechten bezighouden.
L'attitude russe envers les ONG étrangères se préoccupant des droits de l'homme.
Hij kan niet" beslissing" om bezighouden met crimineel gedrag.
Il ne peut pas"decider" de s'engager dans un comportement criminel.
Kunnen we ons niet beter met de toekomst bezighouden?
Ne devrions-nous pas plutôt nous préoccuper de l'avenir?
De enige kinderen met wie je je zou moeten bezighouden, zijn je eigen kinderen.
Les seuls enfants dont tu devras te préoccuper… sont les tiens.
Ik wil me alleen bezighouden met jou.
Je veux juste me concentrer sur toi.
Extra elementen die de bezoekers bezighouden zonder dat er een verband is met de attractie zelf,
Des éléments supplémentaires qui occupent les visiteurs sans qu'il y ait un lien avec l'attraction,
De NAVO gaat zich nu bezighouden met politieopleiding via haar opleidingsmissie en op dit gebied moeten wij natuurlijk onze samenwerking intensiveren.
L'OTAN va maintenant s'engager dans la formation des forces de police par sa mission de formation et, bien entendu, il nous faut intensifier notre coopération dans ce domaine.
besef ik dat vastigheid en zekerheid niet de dingen zijn die de gedachten van jongeren het meest bezighouden.
sécurité ne sont pas des questions qui occupent le plus l'esprit des jeunes.
De internationale gemeenschap moet zich bezighouden met het zoeken naar een alomvattende oplossing voor de migratiecrisis, in een geest van menselijkheid,
La communauté internationale doit s'engager dans la recherche d'une solution globale à cette crise migratoire,
politici die zich met die kwestie bezighouden, naïeve en onrealistische verwachtingen.
nos attentes de politiciens traitant de cette question aient été naïves et irréalistes.
Wat wél opvalt is dat de applicaties ons bijna dubbel zo lang bezighouden eens we ze gebruiken.
Ce qui est clairement surprenant, c'est que les applications nous occupent pendant presque deux fois plus de temps une fois qu'on les utilise.
Zoals gezegd, zijn er verschillende organen die zich bezighouden met de uitwerking van een migratie- en vluchtelingenbeleid van de Lid-Staten.
Comme on l'a dit précédemment, différents organismes se consacrent à l'élaboration des politiques des Etats membres relatives aux émigrés et aux réfugiés.
U moet bezighouden gebruikers in het proces van uw bedrijf
Vous devez engager les utilisateurs dans tout le processus de votre compagnie
de loop van de tijd een netwerk ontwikkeld van communautaire en nationale referentielaboratoria die zich met dierziekten bezighouden.
nationaux de référence traitant des maladies des animaux a été progressivement mis en place.
Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard
Si toutes les CCI travaillent sur des thèmes spécifiques, certains éléments sont transversaux
Tegenwoordig hebben experts die zich bezighouden met het immuunsysteem een nieuw product bedacht dat bekend staat om zijn toevlucht tot de immuunniveaus in het lichaam.
Aujourd'hui, les experts qui se consacrent au système immunitaire ont mis au point un nouveau produit connu pour renforcer le niveaux immunitaires dans l'organisme.
De gelovigen moeten zich bezighouden met constante geestelijke gevechten met degenen die tot de onwaarheid behoren
Les croyants doivent s'engager dans des batailles spirituelles constantes avec ceux qui appartiennent à la fausseté
De ministers benadrukten ook de zeer actieve rol die Turkije speelt binnen de instellingen van de Verenigde Naties die zich met terrorisme bezighouden.
Le rôle très actif de la Turquie dans les instances des Nations unies traitant du terrorisme a également été souligné.
Wij kunnen ons niet bezighouden met het managen van de infrastructuur waarop alles draait.".
Nous ne pouvons dès lors pas nous charger de la gestion de l'infrastructure sur laquelle tout tourne.».
Uitslagen: 520, Tijd: 0.0906

Bezighouden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans