PARVIENDRONT - vertaling in Nederlands

bereiken
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
komen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
kunnen
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles
slagen
réussir
parvenez
coups
réussite
battements
succès
passer
rappes
kan
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles

Voorbeelden van het gebruik van Parviendront in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ur que les chefs de gouvernement parviendront à un accord sur cette Constitution avant Noël, afin que nous disposions de ce document pour les élections européennes
de regeringsleiders nog voor de kerst overeenstemming bereiken over deze Grondwet, zodat we met dit stuk de Europese verkiezingen in kunnen gaan
C'est la seule chose que nous puissions faire jusqu'à ce que, soit vos représentants parviendront à un accord sur toutes les questions importantes relatives au programme TV,
Dat is het enige dat we kunnen doen/zijn totdat jullie vertegenwoordigers een overeenkomst bereiken over alle belangrijke zaken die betrekking hebben op het TV programma of totdat God in Zijn
Les messages qui parviendront directement aux citoyens, à domicile, ne seront pas soumis à l'extraordinaire arsenal de réglementations diverses,
De mededelingen die rechtstreeks bij de mensen thuis komen, zullen niet meer onderworpen zijn aan het buitensporige scala van uiteenlopende
Aussi longtemps que les Douze ne parviendront pas à mener de concert la lutte contre la délinquance,
Terwijl de Twaalf er niet in slagen om de strijd tegen de misdaad, de drugshandel en het terrorisme samen aan te pakken,
Dans certaines circonstances, des pays arriérés peuvent arriver à la dictature du prolétariat plus rapidement que des pays avancés, mais ils parviendront au socialisme plus tard que ceux-ci.
Achtergebleven landen kunnen onder bepaalde omstandigheden eerder dan ontwikkelde landen tot een dictatuur van het proletariaat komen, maar zij zullen later dan deze laatste tot het socialisme komen..
nous le perdions et les données qui y sont stockées parviendront à des étrangers ou à des personnes qui ne devraient pas avoir accès à son contenu.
de gegevens die erop zijn opgeslagen, zullen buitenlanders of mensen bereiken die geen toegang tot de inhoud ervan zouden moeten hebben.
indépendamment de toute tentative de la part des forces de l'obscurité de déjouer le plan, elles n'y parviendront pas.
ongeacht de pogingen van de Duistere Garde om het plan te weren zullen ze daar niet in slagen.
J'espère que nos travaux parviendront à répondre au formidable défi qui consiste à protéger les consommateurs
Ik hoop dat ons werk een antwoord kan zijn op de grote uitdaging van het beschermen van consumenten
ne laissez pas nos réactions donner aux terroristes ce que leurs actes ne parviendront jamais à accomplir.
wij straks door eigen toedoen bewerkstelligen wat een terroristische actie nooit kan bewerkstelligen.
Malgré quelques incursions Vikings à l'Ouest, les rois gaéliques des Scots parviendront à étendre leur domination au Sud, si bien qu'en 1034,
Ondanks de strooptochten van de Vikingen in het westen, slaagden de Gaelische koningen van Schotland er in om hun machtsgebied naar het zuiden uit te breiden,
d'autres politiques ou adaptations financières ultérieures n'y parviendront pas.
latere financiële aanpassingen daar wel in zullen slagen.
d'autres politiques ou adaptations financières ultérieures n'y parviendront pas.
latere financiële aanpassingen daar wel in zullen slagen.
Les textes qui parviendront au Moniteur belge après le vendredi,
Alle teksten die na vrijdag toekomen bij het Belgisch Staatsblad,
par groupes au Paradis. Puis, quand ils y parviendront et que ses portes s'ouvriront, ses gardiens leur diront:"Salut à vous!
tot zij daar zullen aankomen; en de poorten daarvan zullen dadelijk worden opengezet, en de wachten daarvan zullen tot hen zeggen: Vrede zij op u!
D'autres informations parviendront au client après paiement de la somme totale due à ARDENNE RÉSIDENCES comprenant le cas échéant la caution
Andere informatie zal bezorgd worden aan de klant na betaling van het volledig bedrag, dit inclusief eventuele waarborg en verblijfskosten, verschuldigd aan ARDENNE RESIDENCES
la présidence suédoise, parviendront au moins à réunir à nouveau les protagonistes autour d'une table car il n'y a pas d'autre alternative.
het Zweedse voorzitterschap erin slaagt om die partijen op zijn minst weer rond de tafel te krijgen, want er is geen alternatief.
Les entreprises qui parviendront à réduire leurs émissions pourront vendre leur quota aux entreprises qui éprouvent des difficultés à respecter les valeurs limites qui leur ont été assignées
Bedrijven die een vermindering bewerkstelligen kunnen deze verkopen aan bedrijven die problemen hebben om binnen de limiet te blijven, of bedrijven waarvoor maatregelen voor de vermindering van uitstoot te
les 27 États membres parviendront à un consensus concernant le réexamen de cette question.
de 27 lidstaten overeenstemming zullen bereiken met betrekking tot de heroverweging van deze kwestie.
J'espère qu'elle réussira et que les éléments les plus radicaux- d'un côté, me semble-t-il, parfois de l'autre- ne parviendront pas à empoisonner le vote.
Ik hoop dat zij hierin slaagt en dat de meest radicale elementen- die soms aan de ene en soms aan de andere kant zitten- er niet in zullen slagen de stemming te bederven.
Je t'écris ces mots sans savoir s'ils te parviendront, quand ils te parviendront et si je serai en vie lorsque tu les liras.
Ik schrijf deze woorden zonder te weten of ze je zullen bereiken, wanneer ze je zullen bereiken en of ik nog in leven zal zijn wanneer je ze zal lezen.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.071

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands