PAS DAVANTAGE - vertaling in Nederlands

evenmin
pas non plus
ne
ni
non plus
pas
pas davantage
également
même
niet meer
pas beaucoup
pas grand-chose
pas trop
rien
pas plus
pas très
pas grand
pas tellement
plus beaucoup
pas souvent
neen meer dan
niets meer
rien beaucoup
niet nog verder

Voorbeelden van het gebruik van Pas davantage in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans ce cas, ne nous éternisons pas davantage sur la question, M. Cohn-Bendit, et je vais lancer une autre initiative en votre nom à tous.
In dit geval moeten wij deze zaak niet verder uitdiepen, mijnheer Cohn-Bendit, en zal ik een verder initiatief uit ons aller naam starten.
ne lisez pas davantage.
lees dan niet verder.
Le CESE regrette que la Commission n'ait pas davantage développé l'analyse
Het EESC betreurt het dat de Commissie op het punt van nieuwe concrete werkzaamheden niet met nader uitgewerkte analyses
On ne peut cependant ajouter grand chose au dossier des conditions environnementales de nuit tant qu'on n'en saura pas davantage sur les différences circadiennes des réactions physiologiques.
Totdat men echter meer weet over de cirkadische verschillen in fysiologische reakties kan men weinig meer zeggen t.a.v. de milieuomstandigheden 's nachts.
Le Conseil des ministres fait par ailleurs observer qu'il n'existe pas de principe de double degré de juridiction et pas davantage un quelconque principe selon lequel les décisions juridictionnelles rendues en dernier ressort doivent pouvoir faire l'objet d'un pourvoi en cassation.
Voorts doet de Ministerraad opmerken dat er geen beginsel van dubbele aanleg bestaat en evenmin enig beginsel volgens hetwelk in laatste aanleg gewezen jurisdictionele beslissingen het voorwerp moeten kunnen uitmaken van een voorziening in cassatie.
Toutefois, en ce qui concerne la question générale de savoir pourquoi l'Union européenne n'a pas davantage progressé en matière de législation antiterroriste,
Ik zou echter willen zeggen, als antwoord op de algemene vraag waarom de Europese Unie niet meer vooruitgang heeft geboekt op het terrein van de antiterrorismewetgeving,
Le prestataire de soins ne peut pas davantage, au moment de la demande, faire l'objet d'une
Evenmin mag de zorgverstrekker op het tijdstip van de aanvraag het voorwerp zijn van een verbod van toekenning van de derdebetalersregeling,
Si nous n'investissons pas davantage aujourd'hui dans la R& D
Als wij vandaag niet meer investeren in O& O
toute la puissance produite par C.C avec pas davantage que la somme de 180W,
de gelijkstroom-output totale macht met neen meer dan 180W, +3.3V
En douzième lieu, il ne serait pas davantage justifié de déterminer le nombre minimum de signatures requis pour la présentation de candidats néerlandophones à Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain sur la
In de twaalfde plaats zou er evenmin een verantwoording bestaan voor het bepalen van het minimum aantal handtekeningen dat is vereist voor de voordracht van Nederlandstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde
Je l'ai déjà dit, de nombreux éléments attestent que, si nous ne faisons pas davantage de choses de manière autonome, les conséquences seront très graves pour notre relation avec les États-Unis.
Zoals ik al heb gezegd, is het overduidelijk dat onze betrekkingen met de Verenigde Staten zeer nadelig beïnvloed zullen worden als wij niet meer voor onszelf doen.
je ne l'ai pas davantage demandé à M. Swoboda, mais veuillez donc me dire en quoi elle consiste.
dat heb ik de heer Swoboda evenmin gevraagd, maar zegt u mij alstublieft wat uw motie van orde behelst.
n'est pas davantage de nature à faire disparaître l'intérêt des parties requérantes.
kan evenmin van die aard zijn dat zij het belang van de verzoekende partijen doet ophouden.
produit dans les médias, les émetteurs ne promettent pas davantage que ce que les titres peuvent offrir aux termes du prospectus.
uitgevende instellingen bij de presentatie van hun producten in de media niet meer beloven dan de waarde die de effecten volgens het prospectus kunnen vertegenwoordigen.
de la jurisprudence des juridictions internationales n'amènent pas davantage à une autre conclusion.
de internationale rechtscolleges leiden, ten slotte, evenmin tot een andere conclusie.
le moyen ne peut pas davantage être considéré comme sérieux en cette branche.
het middel in dat onderdeel evenmin als ernstig kan worden beschouwd.
C'est un voyage de trois cent cinquante milles, pas davantage! À douze milles par jour,
Het is een reis van drie honderd vijftig mijlen, meer niet, en tegen twaalf mijlen daags zal ze pas een maand duren,
Elle ne pourrait pas davantage être couverte par l'une des dérogations visées à l'article 13 de ladite directive,
Zij kan dan evenmin vallen onder één van de uitzonderingen van artikel 13 van deze richtlijn, dat ook de eerbiediging van het evenredigheidsvereiste koppelt
bien qu'elle regrette que la position commune n'allège pas davantage les conditions imposées au prestataire de services,
het gemeenschappelijk standpunt de voorwaarden die aan de dienstverrichter worden gesteld niet verder versoepelt, maar accepteert zij het beginsel
concret" ne l'est sûrement pas davantage, si ce n'est moins dans le monde virtuel.
is dat in de' virtuele' wereld zeker niet minder( en zo mogelijk nog meer) het geval.
Uitslagen: 123, Tijd: 0.0654

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands