PLAINT - vertaling in Nederlands

geklaagd
se plaignent
dénoncent
reprochent
déplorent
se lamentent
poursuivons
râler
inculper
gémir
pleurnicher
heeft medelijden
klaagt
se plaignent
dénoncent
reprochent
déplorent
se lamentent
poursuivons
râler
inculper
gémir
pleurnicher
klagen
se plaignent
dénoncent
reprochent
déplorent
se lamentent
poursuivons
râler
inculper
gémir
pleurnicher
klaagde
se plaignent
dénoncent
reprochent
déplorent
se lamentent
poursuivons
râler
inculper
gémir
pleurnicher
klacht ingediend
déposer une plainte
porter plainte
introduire une plainte
déposer plainte
introduire une réclamation
déposer une réclamation
présenter une plainte
présenter une réclamation
soumettre une plainte
porter réclamation

Voorbeelden van het gebruik van Plaint in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sans doute un malentendu mais quelqu'un s'est plaint… que vous apportiez de l'alcool dans les locaux.
Het is misschien onzin, maar er is een klacht over, dat je alcohol mee naar de lokalen neemt.
Le préjudice dont il se plaint ne découle pas directement du décret entrepris mais n'est qu'une conséquence indirecte de celui-ci.
Het nadeel waarover hij zich beklaagt vloeit niet rechtstreeks voort uit het aangevochten decreet maar is slechts een indirect gevolg ervan.
Une des serveuses se plaint de grossir en mangeant du Skip's Scramble plusieurs fois par semaine.
Een serveerster zegt dat ze dik wordt van het regelmatig eten van Skips Roerig Roerei.
Elle ne se plaint jamais, mais parle avec joie de sa mort prochaine.
Ze beklaagt zich nooit, maar spreekt met blijdschap over haar aanstaande dood.
Pourtant, un soir, Just se plaint parce qu'une partie de jeu de cartes qu'il aime beaucoup n'a pu avoir lieu.
Toch beklaagt Just zich op zekere avond omdat een kaartspel waar hij veel van houdt niet heeft kunnen plaatsvinden.
Il plaint ouvertement«ces soi-disant docteurs qui veulent être, en matière de foi,
Hij beklaagt openlijk «deze zogenaamde doctors die op het gebied van het geloof geleerder willen zijn
Il répond à une dame qui se plaint de ne pas pouvoir aller à l'église à cause de son mari paralysé.
Een dame die zich beklaagt dat ze niet naar de kerk kan komen vanwege haar verlamde echtgenoot antwoordt hij.
Mais plutôt pour complaire que par goût. Pourtant, un soir, Just se plaint parce qu'une partie de jeu de cartes qu'il aime beaucoup n'a pu avoir lieu.
Toch beklaagt Just zich op zekere avond omdat een kaartspel waar hij veel van houdt niet heeft kunnen plaatsvinden.
n'importe qui se serait plaint!
Dan voelt iedereen zich toch rot?
Toute plainte est exprimée par l'introduction d'une plainte auprès de la Commission des plaintes de la prison où a été prise la décision au sujet de laquelle le détenu se plaint.
Beklag wordt gedaan door indiening van een klacht bij de Klachtencommissie bij de gevangenis waar de beslissing is genomen waarover de gedetineerde zich beklaagt.
cueille les fruits, mais ne se plaint jamais de la fatigue.
plukt de vruchten zonder zich ooit over vermoeidheid te beklagen.
y endure de nombreuses vexations dont elle ne se plaint à personne.
krijgt talloze hatelijkheden te verduren waarover ze zich tegenover niemand beklaagt.
n'ayant pour ambition que la dernière place, ne se plaint pas et offre tout en silence.
zij zelf die slechts de achterste plaats ambieert beklaagt zich niet en biedt alles in stilte aan.
Si quelqu'un a déjà essayé d'installer pamconfig, celui-ci se plaint de dépendre de pam;
Als iemand ooit heeft geprobeerd om pamconfig te installeren, het zal klagen over het ontbreken van pam;
Despereaux est une souris dont la mère se plaint immédiatement de sa déception;
Despereaux is een muis waarvan de moeder zich onmiddellijk beklaagt dat hij een teleurstelling is;
Jusqu'à présent, il n'existe aucun cas connu où un client se plaint de la perte de rendement lumineux.
Tot dusver is er geen enkel geval bekend waarbij een klant zich over het verlies aan lichtopbrengst beklaagde.
la dame à l'époque où elle était un invité de notre maison n'a jamais plaint de tout ce qui a faussement prétendu.
de dame in de periode waarin ze te gast van ons huis was nooit heeft geklaagd over iets dat ten onrechte beweert.
Cela génère fréquemment du bruit sur les listes de diffusion de FreeBSD, quand quelqu'un se plaint que sa mise à jour a échoué,
Hierdoor ontstaat regelmatig ruis op FreeBSD mailinglijsten als er iemand klaagt dat zijn build faalt, terwijl hij zich niet realiseert
Au lieu de pomper les lignes de basse et des rythmes lourds ainsi que le seul chanté grondait dans un désordre et le DJ plaint qu'il n'était pas possible d'enregistrer vinyle de choisir juste rebondi dès qu'il a tiré le volume.
In plaats van pompende baslijnen en zware beats, evenals de enige zong rommelde in een puinhoop en de DJ klagen dat het niet mogelijk was om vinyl te spelen te halen net stuiterde zodra hij trok het volume.
Bon nombre des commentaires que j'ai lus plaint de l'écran étant un peu petit pour la navigation tactile,
Veel van de recensies die ik zag, klaagde van het scherm zijn een beetje klein voor de touch navigatie, maar tot nu toe is het
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0671

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands