POUR ABORDER - vertaling in Nederlands

aan te pakken
pour lutter
pour remédier
pour aborder
pour faire
affronter
faire face
pour s'attaquer
de les
appréhender
à prendre
te benaderen
à approcher
pour accéder
contacter
à aborder
se rapprocher
une approche
accessible
aanpakken
aborder
traiter
lutter
résoudre
répondre
gérer
faire
remédier
régler
prendre
te bespreken
pour discuter
pour débattre
pour parler
pour examiner
pour évoquer
commenter
pour aborder
de discussion
te behandelen
pour traiter
pour gérer
dans le traitement
pour manipuler
pour soigner
traitable
pour examiner
pour couvrir
de kwestie
question
problème
sujet
point
thème
la problématique
concerne

Voorbeelden van het gebruik van Pour aborder in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d'un plan d'approche pour aborder vos risques de manière conséquente et judicieuse.
plan van aanpak om consequent en zinvol om te gaan met uw risico's.
La demande de rà ̈glement pour des anorexies mentales fait participer habituellement une équipe multidisciplinaire des professionnels de santé pour aborder les aspects variés de la condition.
De behandeling voor anorexia nervosa's impliceert gewoonlijk een multidisciplinair team van gezondheidsberoeps om de diverse aspecten van de voorwaarde te richten.
Nous sommes ici pour aborder tous ces problèmes de manière Nous sommes ici pour aborder tous ces problèmes de manière spirituelle.
Wij zijn hier om al deze problemen op een Geestelijke Wijze aan te Wij zijn hier om al deze problemen op een Geestelijke Wijze aan te spreken.
d'un plan d'approche pour aborder vos risques de manière conséquente et judicieuse.
plan van aanpak om consequent en zinvol om te gaan met uw risico's.
Le CESE suggère d'inclure des mesures pour aborder le problème de l'inégalité salariale entre les jeunes hommes et les jeunes femmes.
Het Comité pleit voor de opname van maatregelen waarmee de salariskloof tussen jonge mannen en vrouwen wordt aangepakt.
Le processus du SMSI a également montré que les priorités définies dans l'initiative i2010 constituent un outil utile pour aborder les aspects politiques comparables en dehors de l'UE.
Het WSIS-proces heeft aangetoond dat de prioriteiten die met het i2010-initiatief zijn vastgesteld, nuttig zijn voor de aanpak van soortgelijke beleidskwesties buiten de EU.
Il s'agit du premier outil pédagogique en Pologne destiné aux élèves du primaire qui est présenté sous forme de représentation théâtrale pour aborder l'esprit d'entreprise.
Dit is het eerste opvoedingsmiddel in Polen in de vorm van een theateroptreden om ondernemerschap aan te spreken dat mikt op leerlingen in de lagere school.
J'aimerais profiter des quelques minutes qui m'ont été accordées pour aborder certains des problèmes soulevés lors de ce débat.
In de paar minuten die mij zijn toegewezen, wil ik ingaan op enkele kwesties die aan de orde zijn gesteld.
La société a développé une méthodologie pour aborder des questions complexes, et un large panel de techniques permettant de s'assurer
Het bureau heeft een methodologie ontwikkeld om complexe problemen aan te pakken en een uitgebreid gamma aan technieken om zeker te stellen
Pour aborder la vision de Barlow d'un Internet autonome, un magistrat virtuel a été mis
Om Barlows visie van een zelfbesturend internet te benaderen werd een virtuele magistraat opgericht door het Cyberspace Law Institute,
en soi, l'outil principal conçu par la Commission pour aborder des problèmes, graves mais spécifiques, qu'elle a identifiés
de Commissie heeft bedacht om de ernstige, maar specifieke problemen aan te pakken die zij op het gebied van de fraude heeft aangetroffen,
Il mérite une certaine liberté d'action politique pour aborder ces problèmes et consolider sa position
Hij verdient een zekere mate van politieke armslag bij het aanpakken van de problemen en het consolideren van zijn positie.
originale de formation pour aborder, étudier et résoudre les problèmes de l'ère numérique.
aan te bieden en de problemen van het digitale tijdperk te benaderen, te onderzoeken en op te lossen.
p.ex.) pour aborder le problème de la sous-performance.
klacht van een klant), om prestatieproblemen aan te pakken.
Considère que la méthode de coordination constitue un cadre approprié pour aborder les questions relatives à la mobilité des patients sans pour autant exclure une coopération interétatique sur les questions qui relèvent des services de santé des États membres;
Is van oordeel dat de methode van open coördinatie het geschiktste kader vormt voor het aanpakken van de problematiek van de mobiliteit van patiënten, zonder dat daarnaast de intergouvernementele samenwerking wordt uitgesloten voor onderwerpen die onder de bevoegdheid van de gezondheidszorgdiensten van de lidstaten vallen;
A cet effet le Centre d'Expertise d'Ename dispose du know-how pour aborder le patrimoine, qu'il s'agisse d'un monument, d'un site ou d'un paysage, à partir d'un contexte social et historique plus ample.
Het Ename Expertisecentrum beschikt daarvoor over de knowhow om het erfgoed, of het nu gaat om een monument, een site of een landschap, te benaderen vanuit een bredere maatschappelijke en historische context.
facilement des appels vidéo, vous pouvez utiliser la discussion TeamViewer pour aborder au besoin des sujets importants, sans avoir à remonter un fil d'e-mails complexe.
kunt u TeamViewer Chat gebruiken om op elk gewenst moment belangrijke onderwerpen te bespreken, zonder eerst langdradige e-mailwisselingen te moeten doorzoeken.
s'assurera que les mesures appropriées sont prises pour aborder le risque associé.
passende maatregelen worden genomen om het bijbehorende risico aan te pakken.
A la lumière de ces considérations, mon groupe estime qu'un approfondissement ultérieur serait nécessaire en commission, pour aborder aussi, éventuellement
Op basis van die overwegingen meent mijn fractie dat de kwestie in de commissie grondiger moet worden onderzocht
les gens unissent leurs forces et se sentent suffisamment puissants pour aborder les choses différemment.
mensen bundelen de krachten en voelen zich sterk genoeg om de dingen anders aan te pakken.
Uitslagen: 116, Tijd: 0.0643

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands