PROPICE - vertaling in Nederlands

bevorderlijk
propice
favorable
bénéfique
favoriser
encourage
faciliter
promouvoir
contribuer
gunstig
favorable
bénéfique
idéalement
bien
favorablement
positif
avantageux
propice
commodément
bon
geschikt
adapté
convient
approprié
capable
apte
commode
idéal
compatible
convenable
peut accueillir
goed
bien
bon
d'accord
correctement
ok
mieux
beau
meilleur
mal
immobilier
scheppen
créer
à la création
créatrices
pelles
propice
gunstige
favorable
bénéfique
idéalement
bien
favorablement
positif
avantageux
propice
commodément
bon
geschikte
adapté
convient
approprié
capable
apte
commode
idéal
compatible
convenable
peut accueillir
klimaat
climat
climatique
environnement
contexte
conditions

Voorbeelden van het gebruik van Propice in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais je préfère un lieu moins propice aux conflits.
Maar ik heb liever een locatie die minder uitnodigend is voor een gevecht.
Que cette situation rend l'environnement particulièrement propice au logement et que le quartier est davantage affecté en ZH
Dat deze situatie de omgeving bijzonder geschikt maakt voor het wonen en dat de wijk verder bestemd is
Malheureusement, la piscine n'a pas été propice à la baignade, mais dans l'ensemble d'une installation très agréable avec un personnel très sympathique et courtois.
Helaas, het zwembad was niet geschikt om te zwemmen, maar over het algemeen een zeer mooie faciliteit met een zeer vriendelijke en attente medewerkers.
Chaque moment de l'année est propice à la détente et à la détente dans une résidence secondaire en Espagne.
Elk moment van het jaar is goed om te ontspannen en uw routine te wissen in een tweede verblijf in Spanje.
près de la forêt propice à la marche et la randonnée,
dicht bij het bos geschikt om te wandelen en wandelen,
L'automne est propice pour prendre du temps avec conscience, pour repérer
In de herfst is het goed om bewust de tijd te nemen om de vele veranderingen in onze omgeving,
Tous les parents souhaitent offrir à leurs enfants un environnement propice à un bon développement, il en de même avec nous.
Alle ouders willen voor hun kinderen een goed leefmilieu scheppen, dat is bij ons niet anders.
La mer devant la porte n'est pas propice à la baignade mais 15min à pied est une plage de sable
De zee voor de deur is niet geschikt om te zwemmen, maar 15 minuten lopen is een zandstrand
La Commission a poursuivi son action en faveur d'un environnement ouvert et concurrentiel propice au développement de l'internet et du commerce électronique.
De Commissie is zich blijven inzetten voor het creëren van een open en concurrerend klimaat voor de ontwikkeling van internet en e-commerce.
Il y a bien une église qui m'attire quand le temps est propice.
Er is een kerk die ik mischien wil gaan schilderen als het weer goed is.
pour créer un cadre propice à la sérénité.
creëren van een klimaat van totale rust.
équipements de luxe et une atmosphère propice à une séance agréable avec des amis,
luxe faciliteiten en een sfeer geschikt is om een aangenaam zitten met vrienden,
La plage nommée Papanasam-un endroit propice, pour les hindous au culte des ancêtres.
Het strand genoemd als Papanasam-een gunstige plek, voor de hindoes te aanbidden hun voorouders.
cent calme, propice à l'étude et vivre ensemble.
een honderd procent ongestoord, geschikt voor het bestuderen en samen leven.
Le milieu propice à l'oléiculture a contribué à la diffusion
Het voor de olijventeelt geschikte milieu heeft bijgedragen tot de verspreiding
pas de boissons gazeuses ou des aliments propice au diabète gestationnel.
ze bleef op haar dieet, geen frisdrank of voedsel geschikt om te zwangerschapsdiabetes.
Il est tout à fait inacceptable que l'adoption d'une décision dure vingt-sept mois et cela porte préjudice à l'UE en tant qu'espace économique propice aux nouveaux investissements.
Een periode van 27 maanden voor het nemen van een besluit is echt onaanvaardbaar en diskwalificeert de EU als geschikte economische ruimte voor nieuwe investeringen.
Vos vacances en Haute-Saône vous permettront de profiter d'un cadre naturel aux paysages variés, propice à de longues randonnées parmi les nombreux châteaux et abbayes.
Tijdens uw vakantie in de Haute-Saône kunt u genieten van een natuurlijke omgeving met gevarieerde landschappen, geschikt voor lange wandelingen langs de vele kastelen en abdijen.
En particulier, l'étude de marché, menée en 1991 par la société Tractebel, fait apparaître que le site de Liège était plus propice au développement de fret.
Uit een marktstudie die in 1991 werd uitgevoerd door de vennootschap Tractebel blijkt in het bijzonder dat Luik meer geschikt was voor de ontwikkeling van vrachtvervoer.
Une bonne"aile", un brin de courage, un vent propice… et profitez de la Croatie depuis les hauteurs!
Een goede"vleugel", een beetje dapperheid, goede wind, en je kan vanuit de lucht genieten van Kroatië!
Uitslagen: 314, Tijd: 0.272

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands