Voorbeelden van het gebruik van
Que la proportion
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
On sait que la proportion des femmes par rapport aux hommes est plus forte dans les services
Uit de gegevens blijkt dat het aandeel vrouwelijke ploegenarbeiders in de dienstensektor groter is dan in de industriële sektor,
travail transfrontalier(rapport Van Lancker), tout en reconnaissant que la proportion de travailleurs frontaliers par rapport au total de travailleurs en Europe reste très faible 0.5.
de omvang van de grensarbeid( in het rapport-Van Lancker), al is hierbij aangetekend dat het percentage grensarbeiders ten opzichte van het totale aantal werknemers in Europa zeer gering blijft 0,5.
Ne peut avoir comme effet que la proportion des moyens de fonctionnement à mettre au profit des personnels baisse, en chiffres absolus,
Kan er niet toe leiden dat het aandeel in de werkingsmiddelen dat bestemd is voor personeelsaangelegenheden in absolute cijfers kleiner wordt
Considérant que la proportion de propriétaires de leur logement est fort inégalement répartie sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale
Overwegende dat het aantal eigenaars van hun woning heel ongelijk verspreid is op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le CentreEURopéen de Surveillance des Drogues et Dépendances, basé à Lisbonne, indique dans son rapport annuel 2001 que la proportion d'adultes ayant consommé du cannabis va de 10% en Finlande à 20-25% au Danemark, en France, en Irlande, aux Pays-Bas.
HetEURopees Controlecentrum voor Drugs en Drugsverslaving(EMCDDA) in Lissabon verklaarde in haar jaarverslag van 2001 dat het aantal volwassenen in deEURopese Unie die ooit cannabis gebruikt hebben.
le nombre pourrait augmenter, mais que la proportion des hommes aux femmes doit rester constante.
het aantal zou kunnen toenemen, maar dat het aandeel van mannen en vrouwen constant moet blijven.
Europe: Consommation de cannabis Le Centre EURopéen de Surveillance des Drogues et Dépendances, basé à Lisbonne, indique dans son rapport annuel 2001 que la proportion d'adultes ayant consommé du cannabis va de 10% en Finlande à 20-25% au Danemark, en France, en Irlande, aux Pays-Bas.
Europa: Cannabisgebruik Het EURopees Controlecentrum voor Drugs en Drugsverslaving(EMCDDA) in Lissabon verklaarde in haar jaarverslag van 2001 dat het aantal volwassenen in de EURopese Unie die ooit cannabis gebruikt hebben.
Un nombre plus petit signifie que la proportion est proche de la proportion réelle, tandis qu'un nombre plus grand signifie que la proportion est éloignée de la proportion réelle.
Een lager getal betekent dat het aandeel dicht bij het ware aandeel ligt, terwijl een hoger getal betekent dat het aandeel ver van het ware aandeel vandaan ligt.
la période de référence, ainsi que la proportion revenant aux autres demandeurs,
en de referentieperiode, alsmede het deel dat aan de andere importeurs
L'Institut constate que la proportion de femmes au sein des comités de direction évolue mais reste nettement moins élevée(18% en 2017) que dans les conseils d'administration.
Het Instituut stelt vast dat het percentage vrouwen in de directiecomités evolueert, maar er wel aanzienlijk lager blijft(18% in 2017) dan in de raden van bestuur.
Les producteurs d'aluminium dans les NEM-10 confirment que la proportion moyenne de silicium utilisé dans le processus de production d'alliages d'aluminium secondaire se situe entre 3% et 13,5.
Producenten van aluminium in de EU10 hebben bevestigd dat de gemiddelde hoeveelheid silicium die bij de productie van legeringen van secundair aluminium wordt verbruikt varieert van 3% tot 13,5.
(2010) ont rapporté que la proportion de tweets mentionnant un parti politique correspondait à la proportion de votes ce parti a reçu lors de l'élection parlementaire allemande en 2009(figure 2.9).
(2010) rapporteerde dat deel van de tweets noemen van een politieke partij paste het aandeel van de stemmen die partij kreeg in de Duitse parlementsverkiezingen in 2009(Figuur 2.9).
Je constate également que la proportion de jeunes Belges de 18 ans qui entament des études de médecine,
Ik stel eveneens vast dat de proportie 18-jarige Belgen dat start met studies geneeskunde, na een daling van 1998 naar 2002,
La conjonction d'une baisse de la natalité et d'une longévité accrue signifie que la proportion de personnes âgées par rapport à la population active va doubler au cours des cinquante prochaines années.
Het dalende geboortencijfer en de toegenomen levensverwachting leiden er samen toe dat het aantal ouderen t.o.v. het aantal werkenden de komende vijftig jaar zal verdubbelen.
Le rapport, intitulé Women and men in decision-making 2007- Analysis of the situation and trends, indique que la proportion de femmes membres des parlements nationaux(Chambre unique/basse) a augmenté de moitié environ,
Uit het rapport ”Women and men in decision-making 2007- analysis of the situation and trends” blijkt dat het aandeel van vrouwen in de nationale parlementen( eenkamersysteem/tweede kamer) ongeveer anderhalf keer zo groot is geworden,
l'organisme de contrôle si elle envisage d'accroître sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote
rechtspersoon die het voornemen heeft de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te vergroten dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten
la gamme de produits taïwanais importés avait brusquement changé à partir de septembre 2001 et que la proportion de produits en vrac avait plus que doublé aux dépens des produits emballés,
voerde ook aan dat het assortiment dat uit Taiwan werd ingevoerd vanaf september 2001 plotseling was veranderd en dat het aandeel in bulk aangevoerde CD-R's meer dan verdubbeld was ten opzichte van verpakte CD-R's,
morale doit de même informer les autorités compétentes de son intention de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote
gehouden alle natuurlijke of rechtspersonen die het voornemen hebben de omvang van hun gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hen gehouden stemrechten
Considérant que la proportion de nouveaux cas de VIH signalés en Europe occidentale a doublé depuis 1995,
Overwegende dat het aantal nieuw vastgestelde gevallen van HIV in West-Europa sinds 1995 is verdubbeld, waarbij enkele van
qui a même déclaré que la proportion de visiteurs internationaux n'avait jamais été aussi élevée:« Un excellent travail a été accompli.
CEO van organisator Messe München, die zei dat het aandeel van internationale bezoekers van de show hoger was dan ooit tevoren:"Er zijn prima zaken gedaan.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文