QUE TU M'AIMES - vertaling in Nederlands

dat je van me houd
que tu m'aimes
dat je verliefd op me
que tu m'aimes
dat je me leuk vindt

Voorbeelden van het gebruik van Que tu m'aimes in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dis moi que tu m'aimes!
Zeg dat je van me hou. Geef me de toast!
Dis moi que tu m'aimes!
Zeg dat je van me hou.
Dis-moi que tu m'aimes.
Zeg datje van me houdt.
Je sais que tu m'aimes.
Ik met dat je van me houdt.
Je crois que Tu m'aimes d'un Amour infini!
Ik geloof dat U mij liefheeft met een oneindige Liefdel!
Dis que tu m'aimes.
Zeg dat je me graag ziet.
Que tu m'aimes aussi?
Wat niet? Hou je van mij?
Je veux que tu m'aimes comme tu ne m'as jamais aimée..
Ik wil dat je me liefhebt zoals nooit tevoren.
Même ta chienne, elle sait que tu m'aimes.
Zelfs je hond weet datje van me houdt.
Et je t'aime, et je sais que tu m'aimes.
Ik hou van je, ik weet dat je van mij houd.
Ok, je vais y reflechir dit moi que tu m'aimes je t'aime.
Oké, ik zal erover nadenken. Zeg me dat je van me houdt? Ik hou van je..
Wow, papa, tu as détruit tout ton spectacle pour prouver que tu m'aimes.
Tjonge papa, je vernielde je hele show gewoon om te bewijzen dat je van me houdt.
doux Tes baisers fous J'ignorais tout de leur bon goût Je peux pas croire que tu m'aimes.
je kus ik wist niet dat ze zo veel met me konden doen ik kan maar niet geloven dat je verliefd op me bent.
Par-delà les mots Inutile d'en faire plus pour que j'y croie Et tu n'aurais pas à dire que tu m'aimes.
Meer dan woorden is alles wat nodig is om 't echt te maken dan hoef je niet te zeggen dat je van me houdt want dan wist ik dat al.
Un jour tu me dis que tu m'aimes et le suivant, tu me lançais des oeufs au visage.
De ene dag zei je mij dat je van me hield, de andere dag gooide je eieren naar mijn hoofd.
et maintenant tu me dis que tu m'aimes?
nu zeg je dat je van me houdt?
tout en me disant que tu m'aimes?
je zei dat je van me hield.
je sais toujours que tu m'aimes.
ik zal altijd weten dat je van me houdt.
J'ai besoin que tu me le dises."J'ai désespérément besoin que tu me dises que tu m'aimes.
Zeg dat je van me houdt, ik heb behoefte dat je me dat zegt, ik wil dat je zegt dat je van me houdt.
mais je sais que tu m'aimes.
maar ik weet dat je stapelgek op me bent.
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0594

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands