ZEGT DAT JE - vertaling in Frans

dit que tu
zeggen dat je
vertellen dat je
ongelofelijk dat je
bedoelt dat je
prétend que vous
beweren dat je
doen alsof je
dis que tu
zeggen dat je
vertellen dat je
ongelofelijk dat je
bedoelt dat je
dire que tu
zeggen dat je
vertellen dat je
ongelofelijk dat je
bedoelt dat je
disais que tu
zeggen dat je
vertellen dat je
ongelofelijk dat je
bedoelt dat je

Voorbeelden van het gebruik van Zegt dat je in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je zegt dat je om haar geeft.
Vous avez dit que vous vous souciez d'elle.
Hij zegt dat je echte naam niet Ford is.
Il dit que tu t'appelles pas Ford.
Jij wacht buiten en… zegt dat je vrouw daarbinnen erg ziek is.
Vous attendez dehors, dites que votre femme est à l'intérieur, très malade.
Niemand zegt dat je niet moet werken maar taxi rijden is uitgesloten!
Personne ne te dit de ne pas travailler, mais chauffeur non quand même!
Dus,… mam zegt dat je aan een moeilijke zaak werkt.
Donc… Maman m'a dit que tu travaillais sur une affaire difficile.
Hoor. Rory zegt dat je deel uitmaakt van de Wal-Mart-onderneming.
Alors Rory m'a dit que vous faites partie de la société Wal-Mart.
Vraag: Mama zegt dat je papa je spleetje heeft aangeraakt.
Question: ta maman dit que ton papa a touché ton zizi.
En dat je zegt dat je van me houdt.
Que tu me dises que tu m'aimes.
Kore, je zegt dat je dat mens samen met die hoer gegrepen hebt.
Kore, tu me dis que tu as ramené cet humain avec cette putain.
Recent onderzoek zegt dat je hem tijd moet geven om te bekomen.
De récentes recherches disent que vous devrez lui laisser le temps de se rétablir.
Je zegt dat je in God gelooft.
Vous disiez que vous croyiez en Dieu.
M'n vriendin Marlene zegt dat je moet rondkijken voor de beste deal.
Parce que mon amie Marlene dit qu'on doit chercher les bonnes affaires.
Je belt niet als je zegt dat je dat wel gaat doen.
Tu ne me rappelle pas quand tu me dis que tu me rappelle.
Je pa zegt dat je altijd goed was in.
Ton père a dit que t'étais.
Men zegt dat je eerst moet kruipen, voordat je kan lopen.
On dit que tu dois ramper avant de marcher.
Ze zegt dat je alleen geeft om je ambities voor je carrière.
Elle a dit que vous vous souciez seulement de de votre carrière professionnelle.
Men zegt dat je er maar één hebt.
On dit que tu en as une seule.
Amanda zegt dat je schrijver bent.
Amanda me dit que vous êtes écrivain.
Jack zegt dat je het hier geweldig doet.
Jack me dit que tu réussis très bien dans tes fonctions.
Eva zegt dat je therapeut bent.
Eva m'a dit que t'étais psy.
Uitslagen: 1089, Tijd: 0.068

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans