TU DIS - vertaling in Nederlands

je zegt
dire
-tu en venir
avouer
répondre
bedoel je
je vertelt
vous dire
te raconter
vous parler
tu saches
je woorden
ta parole
je beweert
vous prétendez
vous dite
je denkt
penser
croire
votre mental
réflexion
vous rappeler
noem je
t'appelle
vous traite
disent que vous
beweer je
vous dites
vous prétendez
vous insinuez
donc vous
tu m'accuses
zeg je
dire
-tu en venir
avouer
répondre
je zei
dire
-tu en venir
avouer
répondre
vertel je
vous dire
te raconter
vous parler
tu saches
je zeggen
dire
-tu en venir
avouer
répondre

Voorbeelden van het gebruik van Tu dis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu dis que tu ferais revivre ta grand-mère morte pour une histoire?
Bedoel je dat je je dode oma zou laten zitten voor een verhaal?
Mais tu dis qu'il est prudent?
Dat noem je voorzichtig?
Tu dis à Jackie que je suis Vincenzo.
Je vertelt Jackie dat ik Vincenzo ben.
Tu dis que Tony se balade en utilisant sa carte de crédit?
Je beweert dat Tony rondloopt en zijn kredietkaart gebruikt?
Tu dis avoir une meilleure idée
Je zei dat je een beter idee had
Tu dis que l'ex de Diane était une sorte de tueur en série?
Bedoel je dat de ex van Diane een soort seriemoordenaar is?
Attention à ce que tu dis, Shelly.
Let op je woorden, Shelly.
On s'en fout de ce que tu dis. T'es un chien.
Het maakt niet uit wat je denkt, je bent een hond.
Et tu dis que le silicone a causé sa mort?
Beweer je dat die siliconen haar dood veroorzaakt hebben?
Ok, attend, donc tu dis que c'est complètement condamné?
Je beweert dat dit hoe dan ook gedoemd is?
Tu dis à mes gars ce que tu sais.
Je vertelt mijn jongens wat je weet.
Pourquoi tu dis"la bête"?
Waarom noem je hem een beest?
Tu dis que je suis démodé?
Je bedoelt dat ik ouderwets ben?
Tu dis que tu as trouvé le groupe de Tyreese ici?
Je zei dat je de groep van Tyreese hier vond?
Attention à ce que tu dis!- Je suis chez moi!
Let op je woorden, ik woon hier!
Et tu dis que pour le sauver, tu n'aurais pas refait la même chose?
Bedoel je dat je hem niet nogmaals zou redden?
Tu dis qu'on doit empêcher Arthur Tins de se faire tuer?
Dus je denkt dat we moeten voorkomen dat Arthur Tins wordt vermoord?
Non, c'est Menteur: Tu dis des mensonges.
Je naam is leugenaar, want je vertelt leugens.
Je comprends ce que tu dis, Jimmy.
Ik snap wat je bedoelt, Jimmy.
Pourquoi tu dis pas la vérité?
Waarom vertel je niet gewoon de waarheid?
Uitslagen: 2492, Tijd: 0.0849

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands