JE VERTELT - vertaling in Frans

dis
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
tu racontes
vous indique
u vertellen
aangeven
u wijzen
u meedelen
u zeggen
aan te geven
u adviseren
dire
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
dites
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
dit
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen

Voorbeelden van het gebruik van Je vertelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je vertelt de wereld wat ik ben.
Dites au monde ce que je suis.
Verbazend wat een junkie je vertelt als je dreigt met ontwenning.
C'est fou ce qu'un junkie peut dire si on menace de l'envoyer en cure.
Je vertelt me toch niet dat je medelijden krijgt, Jordan.
Ne me dis pas qu'il te fait pitié, Jordan.
Je moet me beloven dat je niemand vertelt dat je met me gesproken hebt.
Promets-moi de ne dire à personne que tu m'as eu.
Daarvoor is nodig dat je ons vertelt waar Emilie is.
Nous le ferons, dites-nous où est Emilie.
Je vertelt de waarheid, behalve het deel over de Hundjager.
Dis juste la vérité, sauf la partie qui concerne le Hundjager.
Je vertelt haar hoe je de Amerikaanse sfeer hebt gemanipuleerd. Een verkiezing hebt helpen stelen.
Dites-lui comment vous avez manipulé l'opinion pour voler une élection.
Bedankt dat je me vertelt hoe ik me voel.
Merci de me dire comment je me sens.
Als je mij vertelt wat er mist.
Dites-moi ce qu'il manque et.
Tenzij je me vertelt wat ik wil weten.
À moins de me dire ce que je veux savoir.
Je vertelt me nu meteen iets,
Dites-moi ce que je veux savoir
Maar je vertelt hem niets.
Promettez-moi de ne rien dire.
Je vertelt de waarheid en ook niets meer dan dat.
Dites la vérité et rien que la vérité.
Je moet kiezen wat je vertelt en wat je niet vertelt.
Tu dois choisir ce que tu peux et ne peux pas dire.
Je vertelt niemand wat.
Ne dites rien à personne.
Sla hem tot hij je vertelt waar het is.
Battez-le jusqu'à ce qu'il dise où le trouver.
Je vertelt hen wat ze willen horen,
En leur disant ce qu'ils veulent entendre,
Je vertelt dat je tortilla's at…
Tu raconteras que tu as mangé des tortillas…
Wat ze je ook vertelt, je moet nu naar je dochter gaan.
Quoi qu'elle dise, vous devez aller retrouver votre fille chez vous immédiatement.
Je vertelt mij de waarheid?
Dîtes moi la vérité…- Quoi?
Uitslagen: 305, Tijd: 0.0699

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans