SA CHARGE - vertaling in Nederlands

zijn lading
sa charge
sa cargaison
chargement est
haar laste
zijn ambt
ses fonctions
son ministère
son emploi
son poste
sa charge
son mandat
zijn taak
son travail
sa tâche
sa mission
ses fonctions
son rôle
sa charge
zijn opdracht
sa mission
son mandat
sa charge
ses attributions
sa commande
haar rekening
son compte
sa note
sa charge

Voorbeelden van het gebruik van Sa charge in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour la partie de sa charge pour laquelle il a partiellement interrompu sa carrière pour une période prenant fin le 31 août de l'année scolaire pour laquelle la rémunération différée est octroyée;
Voor het gedeelte van zijn opdracht waarvoor het zijn loopbaan gedeeltelijk onderbroken heeft voor een periode die eindigt op 31 augustus van het schooljaar waarvoor de uitgestelde bezoldiging wordt uitgekeerd;
Au membre du personnel visé au chapitre Vbis pour ce qui est du volume de sa charge pour laquelle il est nommé à titre définitif
Op een personeelslid bedoeld in hoofdstuk Vbis voor wat betreft het volume van zijn opdracht waarvoor hij is vast benoemd
les dommages corporels et matériels des victimes à sa charge.
materiële schade aan slachtoffers al voor haar rekening.
Au membre du personnel visé au chapitre IVbis pour ce qui est du volume de sa charge pour laquelle il est nommé à titre définitif
Op een personeelslid bedoeld in hoofdstuk IVbis voor wat betreft het volume van zijn opdracht waarvoor hij is vast benoemd
En échange des services rendus au propriétaire, l'agence immobilière sociale retient à sa charge, du loyer qu'elle perçoit du locataire,
In ruil voor de diensten bewezen aan de eigenaar houdt het agentschap te zijnen laste op het bedrag van de huurprijs die van de huurder gekregen wordt,
Il la dépose de sa charge et établit à sa place une novice en laquelle il fonde de grands espoirs,
Hij ontheft haar van haar opdracht en stelt in haar plaats een novice aan van wie hij hoge verwachtingen heeft
en estime le coût mis à sa charge excessif par rapport à l'usage qu'il en retire.
van oordeel is dat de kostprijs ten hare laste buitensporig is ten overstaan van het gebruik.
son pays de résidence, servies par l'institution compé tente de ce pays et à sa charge, comme s'il y avait exercé son dernier emploi.
land van zijn woonplaats, die door het bevoegde orgaan van dat land en ten laste daarvan worden verleend, alsof hij daar zijn laatste werkzaamheden had verricht.
proposée peut sur demande, à l'Agence, prendre connaissance du dossier concernant l'infraction à sa charge.
kan op verzoek bij het Agentschap inzage krijgen van het dossier met betrekking tot de hem ten laste gelegde inbreuk.
sur demande auprès du[3 fonctionnaire-juriste]3, prendre connaissance du dossier concernant l'infraction à sa charge.
kan op verzoek bij de[3 ambtenaar-juris]3 inzage krijgen van het dossier met betrekking tot de hem ten laste gelegde overtreding.
sur demande auprès du fonctionnaire visé au§ 1er, prendre connaissance du dossier concernant l'infraction à sa charge.
kan op verzoek bij de in de§ 1 bedoelde ambtenaar inzage krijgen van het dossier met betrekking tot de hem ten laste gelegde overtreding.
lesquelles les opérations visées au point a sont effectuées par lui ou à sa charge.».
teelt zijn gebruikt en waarvoor de onder a bedoelde werkzaamheden door hemzelf of voor zijn rekening zijn verricht.
Infrabel exécute les obligations à sa charge décrites dans les annexes à l'arrêté royal comportant la liste des actifs transférés par la S.N.C.B. Holding au Fonds de l'Infrastructure Ferroviaire,
Infrabel voert de haar ten laste gelegde verplichtingen uit zoals ze zijn beschreven in de bijlagen bij het koninklijk besluit met de lijst van de activa die door N.M.B.S. Holding worden overgedragen
candidat-notaire manque aux devoirs de sa charge ou par son comportement porte atteinte à la dignité de la profession,
kandidaat-notaris niet voldoet aan de plichten van zijn ambt of door zijn gedrag schade toebrengt aan de waardigheid van het beroep,
équipements connexes restent à sa charge.". Section 4.- Abrogation du titre IX Art.
verbonden uitrustingen ten haren laste.". Afdeling 4.- Opheffing van titel IX Art.
les mots« sur les faits mis à sa charge» sont remplacés par les mots« sur les faits qui sont à la base de l'inculpation
worden de woorden« over de hem ten laste gelegde feiten» vervangen door de woorden« over de feiten die aan de beschuldiging ten grondslag liggen
Sa charge est ainsi décrite:« Le lecteur était chargé de garder les livres sacrés;
Het ambt was reeds voor 251 bekend en de taak van een lector in die tijd werd door Rolandhet bewaren van de heilige teksten, voor te lezen voor diegenen die preekten, het zingen van de lessen, het zegenen van het brood en de vruchten.">
La rapidité du serveur qui envoie le fichier et sa charge(nombre de demandes simultanées)
De snelheid van de server die het bestand opstuurt en de belasting ervan(hoeveel aanvragen zijn er simultaan)
cet accès empêcherait la bonne exécution d'une obligation de service public à sa charge dans l'intérêt économique général
deze toegang de behoorlijke uitvoering van een openbare dienstverplichting in het algemeen economisch belang ten zijne laste zou verhinderen
les frais du nouveau contrôle par l'organisme seront à sa charge.
alsook het feit dat de kosten van herkeuring door het organisme aan hem zullen aangerekend worden.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0636

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands