SAIS AUSSI - vertaling in Nederlands

weet ook
savons aussi
savons également
également conscients
connaissons aussi
connaissons également
aussi conscients
weet net zo
kan ook
également possible
peuvent également
peuvent aussi
permettent également
également susceptibles
peuvent même
pourront en outre
begrijp ook
comprenons également
comprenons aussi
savons également

Voorbeelden van het gebruik van Sais aussi in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je sais aussi que tuer n'est pas en toi,
Dat snap ik. Ik weet ook, dat dit niet iets is,
Je sais aussi que je suis un étranger pour vous et que c'est le plus
Ik ben me er ook van bewust dat ik een compleet vreemde voor u ben,
Je sais aussi dans mon coeur que Allie est dehors quelque part.
Ik ken de statistieken. Ik weet ook diep in mijn hart dat Allie daarbuiten ergens is.
Mais je sais aussi que tous les coupables qui ont commis des attentats n'ont pas été jugés en Italie.
Maar ik weet ook dat niet alle aanslagplegers in Italië berecht zijn.
Je sais aussi ce que c'est d'être mise de côté comme une ordure.
Ik weet ook hoe het voelt om als afval aan de kant gezet te worden.
Mais je sais aussi que la coordination est d'ores et déjà possible,
Ik weet ook wel dat coördinatie op verschillende gebieden nu reeds mogelijk
Je sais qu'elle a un don, mais je sais aussi qu'elle est versatile et imprévisible.
Ik ben me bewust van Jessi haar gaven… maar ik weet eveneens dat ze onregelmatig en onvoorspelbaar is.
Je sais aussi que l'article 81 du règlement prévoit également
Ik weet ook dat artikel 81 van de verordening erin voorziet
vous avez plaidé pour la ratification du traité de Lisbonne, mais je sais aussi que votre propre président s'oppose à vous et que tout est fait
u zich vóór ratificering van het Verdrag van Lissabon heeft ingezet, maar ik weet ook dat u met uw eigen president een heleboel te stellen heeft
Je sais aussi combien on a désespérément besoin de faire son deuil,
Ik weet ook, hoe wanhopig de behoefte aan afsluiting is.
Mais je sais aussi que votre voyage va changer de voie pour connaître les expériences les plus merveilleuses qui soient
Ik weet ook dat jullie reis naar een ander spoor leidt met de meest prachtige ervaringen, en jullie hoeven nooit
Je sais aussi que la routine que je besoin de le faire- le contrôle électronique,
Ik weet ook de routine dingen die ik moet doen- het controleren van e-mail,
c'est une conversation vraiment importante mais je sais aussi que parfois ces tendances peuvent devenir si familières
het is een echt belangrijk gesprek maar ik weet ook dat soms deze trends zo vertrouwd dat we eigenlijk de
Je sais être dans l'abaissement, je sais aussi être dans l'abondance;
En ik weet vernederd te worden, ik weet ook overvloed te hebben;
Je sais aussi et mes amis que d"accord sur tous les Thai sortir ensemble des sites,
Ik weet ook en mijn vrienden erover eens dat uit alle Thai dating plaatsen,
J'ai pleuré bien sûr pour elle, mais je sais aussi dans une moindre mesure quelle lui immédiatement la famille vont être bientôt pour le reste de leurs mensonges sans elle.
Wink gestorven, Ik betreurde natuurlijk voor haar, maar ik weet ook een kleine mate wat haar onmiddellijk familie zal worden doorlopen voor de rest van hun leugens zonder haar.
tu aimes beaucoup ta mère, mais je sais aussi que tu conduisais le van de ton oncle,
je veel van je mam houdt. Maar ik weet ook dat je in je ooms truck hebt gereden.
J'obtiens toujours ce que je veux. Et je sais que c'est pas la plus grande qualité. Mais je sais aussi que je peux pas rivaliser avec une fille que tu as toujours connue.
Ik ben verwend, en ik weet dat dat geen goede eigenschap is… maar ik weet ook dat ik niet tegen haar op kan.
vous ne pouvez pas me dire, mais… je sais aussi qu'il une histoire ici et… je pense
er dingen zijn die je me niet kan vertellen, maar ik weet ook dat hier een verhaal in zit. En ik denk
mais… Mais je sais aussi que je veux récupérer mon fils,
maar… ik weet ook dat ik mijn zoon terug wil
Uitslagen: 324, Tijd: 0.0497

Sais aussi in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands