SERA ACCEPTÉ - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Sera accepté in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tout langage suggéré sera accepté comme langage officiel,
Iedere voorgestelde taal zal worden geaccepteerd als officliele taal
Aucun retour de marchandise ne sera accepté, sauf accord préalable par écrit de notre part.
Geen enkele terugzending van goederen zal aanvaard worden zonder voorafgaand schriftelijk akkoord van onzentwege.
Si vous êtes un nouveau membre, un crédit sera accepté pour tout séjour intervenant dans les 30 jours précédant votre inscription au Programme.
Voor nieuwe Leden worden toekenningen geaccepteerd voor alle verblijven die binnen de 30 dagen vóór inschrijving in het Programma hebben plaatsgevonden.
vos articles commandés seront réservés ou commandés, seulement une fois que votre paiement sera accepté, reçu et visible sur votre commande.
zullen uw bestelde artikelen pas besteld of nabesteld worden eens uw betaling op onze rekening geaccepteerd wordt.
alors ce choix est le leur et sera accepté.
dan is dat hun keuze en wordt dat geaccepteerd.
L'amendement sera accepté si, dans le délai de six mois suivant la date de cette communication,
De wijziging wordt aanvaard, indien binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van deze kennisgeving, minder dan één derde van
débat sur ce règlement, mon argument sera accepté- les efforts de création d'un espace juridique européen,
mijn argument in de loop van het debat over deze verordening wordt aanvaard- de inspanningen om een Europese justitiële ruimte te creëren,
vous pouvez préciser dans l'avis de marché et le cahier des charges qu'un système de certification des forêts sera accepté comme preuve du respect de ces exigences.
aanbestedende dienst wel aangeven in de uitnodiging tot inschrijving of het bestek dat een boscertificeringsstelsel wordt aanvaard als mogelijk bewijsmiddel dat aan de eisen wordt voldaan.
PIPA garanti une très haute qualité en appliquant un rigoureux processus de sélection qui permet de comprendre pourquoi un tel pigeon sera accepté sur PIPA et pourquoi un autre ne le sera pas.
PIPA streeft topkwaliteit na en handhaaft een strenge selectieprocedure die duidelijk maakt waarom een bepaalde duif aanvaard wordt voor een veiling op PIPA of waarom een duif geweigerd wordt..
comment un cookie sera accepté en changeant les préférences
hoe een cookie wordt geaccepteerd door het wijzigen van uw voorkeuren
J'espère que ce rapport, qui sera accepté à l'unanimité générale demain, aura une grande influence
Ik hoop dat dit verslag, dat zeer unaniem aanvaard zal worden morgen, een grote impact gaat hebben op de hervormingen van het fonds
Le Dieu Un et Unique sera accepté pour tous les adeptes et d'un seul coup sera supprimé ce qui s'est avéré être la racine de nombreux problèmes et de guerres au cours des siècles.
De Ene God zal worden aanvaard voor alle volgers, en in één klap verwijderen wat de bewezen wortel van vele problemen en oorlogen gedurende de eeuwen was.
de tout avertissement transmis sous forme électronique sera accepté dans toute procédure judiciaire ou administrative résultant de
van elke elektronisch verstuurde verwittiging zal aanvaard worden in elke juridische of administratieve procedure voortspruitend uit
Aucun retour ne sera accepté, il n'y aura aucun remplacement des greffes de cellules souches(s)
Geen aangifte zal worden aanvaard, noch zal er sprake zijn van vervanging van stamceltransplantaties(s)
Dans le cas où le Donneur d'ordre le souhaite, il peut faire parvenir un bon de commande à N-Allo; toutefois, celui-ci ne sera accepté que s'il est accompagné en annexe de l'Offre signée par le Donneur d'ordre.
Indien de Opdrachtgever dit wenst kan hij ook een bestelbon aan N-Allo bezorgen, doch deze zal enkel aanvaard worden indien de door de Opdrachtgever ondertekende Offerte in bijlage wordt gevoegd.
J'espère que ce règlement sera accepté- et certainement en Irlande, où le Traité de Lisbonne est tombé.
en ik hoop dat het wordt aangenomen- zeker in Ierland waar het Lissabon-verdrag niet werd aangenomen..
le texte modifié sera accepté.
de gewijzigde tekst wordt aangenomen.
Le 14 septembre 2006, le Conseil des gouverneurs a décidé que le marché européen de titres à court terme( Short-term European Paper-STEP) sera accepté en tant que marché non réglementé aux fins de gestion des garanties dans le cadre des opérations de crédit de l'Eurosystème dès la publication des statistiques de rendements du marché STEP sur le site Internet de la BCE.
Op 14 september 2006 heeft de Raad van Bestuur besloten dat de Short-Term European Paper-markt( STEP-markt) aanvaardbaar is als niet-gereguleerde markt voor onderpandsdoeleinden bij de krediettransacties van het Eurosysteem zodra de STEP-statistieken met rendementsgegevens op de website van de ECB zijn gepubliceerd.
Aucune rétraction ne sera acceptée si le produit retourné est impropre à sa re-commercialisation.
Geen enkele herroeping wordt aanvaard als het geretourneerde product ongeschikt is voor herverkoop.
Il espère que la proposition de compromis moins catégorique présentée ici sera acceptée.
Hij verklaart te hopen dat het, soepelere, compromisvoorstel wordt aanvaard.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0512

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands